current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Julias Tod [La mort de Juliette] [English translation]
Julias Tod [La mort de Juliette] [English translation]
turnover time:2024-11-24 21:37:40
Julias Tod [La mort de Juliette] [English translation]

JULIA:

Warum bleib' ich voller Qual

Ganz allein in meiner Not?

Hab' ich noch eine and're Wahl,

Wenn mein Romeo geht in den Tod?

Versucht nur nicht, uns zu versteh'n,

Bleibt in eurer Einsamkeit!

Wenn wir vor Leidenschaft vergeh'n,

So versteckt ihr euch in Bitterkeit.

Ich sterbe vor Liebe, sterbe vor Liebe!

Ach Romeo, mein Romeo!

Allein leben ist trostlos,

Mein Dasein wird wertlos,

Für jede Nacht fehlt mir der Mut,

Wenn dein Herz nicht an meinem ruht.

Ach, Romeo, mein Romeo,

Erwart mich, denn ich folg' dir!

Ich bleib' nicht allein hier.

Nichts hilft mir in meiner Not,

Erlösen kann mich nur der Tod.

Auf euer Leid ist kein Verlass!

Mitleid kann ich keines seh'n!

Verbleibt doch hier in eurem Hass,

Doch ich will zu meinem Liebsten geh'n.

Ich sterbe aus Liebe, sterbe aus Liebe!

Ach, Romeo, mein Romeo!

Allein leben ist trostlos,

Mein Dasein wird wertlos.

Für jede Nacht fehlt mir der Mut,

Wenn dein Herz nicht an meinem ruht.

Ach, Romeo, mein Romeo,

Erwart mich, denn ich folg' dir!

Ich bleib' nicht allein hier.

Nichts hilft mir in meiner Not,

Erlösen kann mich nur der Tod.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
  • country:France
  • Languages:French, Italian, German, Russian+8 more, Dutch, Hungarian, English, Korean, Hebrew, Spanish, Slovak, Japanese
  • Genre:Soundtrack
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Rom%C3%A9o_et_Juliette_(musical)
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved