current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Jueves [Serbian translation]
Jueves [Serbian translation]
turnover time:2024-12-02 12:46:33
Jueves [Serbian translation]

Kad bih bila lepša i malo pametnija

Kad bih bila posebna, kad bih bila kao iz časopisa

Imala bih hrabrosti da prođem kroz vagon

I pitam te ko si

Sedaš ispred mene I ni ne zamišljaš

Da zbog tebe nosim svoju najlepšu suknju

I kad te vidim da zevaš prema staklu

Prošire se moje zenice

Odjednom me gledaš

Gledam te I uzdišeš

Ja zatvaram oči

I sklanjaš pogled

Jedva da dišem

Postajem malena

I počinjem da drhtim

I tako prolaze dani, od ponedeljka do petka

Kao laste u Bekerovoj pesmi

Od stanice do stanice, ti I ja jedno naspram drugog

I tu dolazi tišina

Odjednom me gledaš

Gledam te I uzdišeš

Ja zatvaram oči

I sklanjaš pogled

Jedva da dišem

Postajem malena

I počinjem da drhtim

I onda se desi, bude se moje usne

Izgovaram tvoje ime zamuckujući

Pretpostavljam da misliš kako glupa devojka

I želim da umrem

Ali vreme se zaustavlja

I približavaš se govoreći

Ja te ni ne poznajem a već si mi falila

Svakog jutra preskačem direktni I biram ovaj voz

I evo stižemo, moj život se promenio

Kako poseban dan, ovaj 11. mart

Uzimaš me za ruku I dolazimo do tunela

Koji gasi svetlo

Pronalazim ti lice

Pomoću svojih ruku

Postajem hrabra I ljubim te u usta

Kažeš da me voliš

I ja ti poklanjam poslednji dah svog srca

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
La Oreja de Van Gogh
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, Basque (Modern, Batua), Italian, Catalan+2 more, English, French
  • Genre:Latino, Pop
  • Official site:http://www.laorejadevangogh.com/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/La_Oreja_de_Van_Gogh
La Oreja de Van Gogh
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved