current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Już nie ma dzikich plaż [English translation]
Już nie ma dzikich plaż [English translation]
turnover time:2024-07-06 20:44:11
Już nie ma dzikich plaż [English translation]

The empty beaches of Jurata*, the bins have fallen asleep already

Only a drunken man remains propping up a pole with his nose

The wind is blowing an old newspaper's page around

No one will read today what the world informed us about

Nostalgia bothers the heart and ice cuts at the soul

Mahalia sings on the radio her black and dolorous blues

A hotel with empty rooms, a spider sleeps in the reception area

I slowly put the crumbs of those days into bags

There are no more wild beaches

On which I used to collect amber

When I used to walk my dog to you

And the seagulls would draw eights, draw eights

There are no more wild beaches

And a noisy cafe near the pier

More than one face has disappeared

And many lost their youthfulness, their youthfulness

I get on a return train, I dry one tear

People are lonely, whether they want this or not

I look into autumn's eyes, there are herds of clouds at the beach

A landscape of my hopes escapes my from underneath me

Nostalgia bothers the heart and ice cuts at the soul

Mahalia sings on the radio her black and dolorous blues

A hotel with empty room, a spider sleeps in the reception area

I slowly put the crumbs of those days into bags

There are no more wild beaches

On which I used to collect amber

When I used to walk my dog to you

And the seagulls would draw eights, draw eights

There are no more wild beaches

And a noisy cafe near the pier

More than one face has disappeared

And many lost their youthfulness, their youthfulness

There are no more wild beaches

The old man selling souvenirs

And only in the rustle of the grass

I find this quiet corner, corner

There are no more wild beaches

On which I used to collect amber

When I used to walk my dog to you

And the seagulls would draw eights, draw eights

There are no more wild beaches

And a noisy cafe near the pier

More than one face has disappeared

And many lost their youthfulness, their youthfulness

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Irena Santor
  • country:Poland
  • Languages:Polish
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.irenasantor.pl/
  • Wiki:https://pl.wikipedia.org/wiki/Irena_Santor
Irena Santor
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved