current location : Lyricf.com
/
/
Johnny, I Hardly Knew [Greek translation]
Johnny, I Hardly Knew [Greek translation]
turnover time:2024-10-06 08:44:23
Johnny, I Hardly Knew [Greek translation]

Καθώς ήμουν στον δρόμο για την γλυκιά Άθυ*,

Χαρού, χαρού**

Καθώς ήμουν στον δρόμο για την γλυκιά Άθυ,

Χαρού, χαρού

Καθώς ήμουν στον δρόμο για την γλυκιά Άθυ,

Ένα ραβδί στα χέρια, μια σταγόνα στα μάτια

Μια πονεμένη κοπέλα που άκουσα να κλαίει

Τζόνι δεν σε ήξερα καλά

Πού είναι τα μάτια αυτά που δείχνανε τόσο πράα

Χαρού, χαρού

Πού είναι τα μάτια αυτά που δείχνανε τόσο πράα

Χαρού, χαρού

Πού είναι τα μάτια αυτά που δείχνανε τόσο πράα

Όταν η φτωχή καρδιά μου εξαπατήθηκε απο εσένα

Γιατί έτρεξες μακριά από εμένα και το παιδί

Τζόνι δεν σε ήξερα καλά

[Χορωδία:]

Είχαμε όπλα και τύμπανα και τύμπανα και όπλα,

Χαρού, χαρού

Είχαμε όπλα και τύμπανα και τύμπανα και όπλα,

Χαρού, χαρού

Είχαμε όπλα και τύμπανα και τύμπανα και όπλα,

Ο εχθρός ποτέ δεν σε σκότωσε

Τζόνι δεν σε ήξερα καλά

Να τα πόδια με τα οποία τρέχεις,

Χαρού, χαρού

Να τα πόδια με τα οποία τρέχεις,

Χαρού, χαρού

Να τα πόδια με τα οποία τρέχεις,

Όταν πήγες να κουβαλήσεις όπλο για πρώτη φορά

Όντως οι μέρες των χορευτικών σου τελείωσαν

Τζόνι δεν σε ήξερα καλά

[Χορωδία]

Δεν είχες ένα χέρι, δεν είχες ένα πόδι

Χαρού, χαρού

Δεν είχες ένα χέρι, δεν είχες ένα πόδι

Χαρού, χαρού

Δεν είχες ένα χέρι, δεν είχες ένα πόδι

Είσαι ένας ψόφιος, ασπόνδυλος, χωρίς την κότα αυγό

Θα πρέπει να σε βάλουν με το μπολ για να παρακαλέσεις

Τζόνι δεν σε ήξερα καλά

[Χορωδία]

Χαίρομαι να σε βλέπω στο σπίτι

Χαρού, χαρού

Χαίρομαι να σε βλέπω στο σπίτι

Χαρού, χαρού

Χαίρομαι να σε βλέπω στο σπίτι

Από το νησί της Κεϋλάνης***

Τζόνι δεν σε ήξερα καλά

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by