current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Jo hi sóc si tu vols ser-hi [French translation]
Jo hi sóc si tu vols ser-hi [French translation]
turnover time:2024-12-01 13:56:14
Jo hi sóc si tu vols ser-hi [French translation]

Je ne suis là que si tu veux y être,

Je n'ai pas d'autre vérité.

Pas d'autre mensonge ni autre grand mystère :

Là où tu vas, j'irai.

Sans toi, je n'ai pas de pays ;

Et pas de lendemains non plus...

Aussi, pour toujours

Je maintiens le défi.

Ce n'est que si tu y vas que j'irai !

Je ne suis là que si tu veux y être

Seulement pour faire du chemin ensemble ;

Seulement pour la joie de suivre les traces

Qui nous ont menés si loin.

Pour le plaisir d'un lendemain passionnant

Parce nous nous y sentirons bien

En en refaisant un art de vivre,

Pouvoir vivre ensemble

Le rêve d'un monde plus juste !

Tu as des mains, tu as un cœur,

Tu as les clefs pour ouvrir un horizon de lumière

Les drapeaux ne valent rien

Si nous nous en servons comme abri

Contre le froid de la longue attente

De cette grande idée : liberté !

Car sans toi elles ne me servent à rien

Toutes ces ardentes bannières.

Ni symboles ni légendes

Ne pourront te soumettre :

Tu es celui qui impulse le vent !

Je ne suis là que parce que tu veux y être

Et rien ne sera facile,

Mais tout le chemin parcouru

Aura un nom et un dessein.

La joie de porter haut ce rêve

Où chacun trouvera sa place ;

Ouvrir un raccourci

Qui, pour toujours,

Nous mènera vers un monde meilleur !

Tu as des mains, tu as un cœur,

Tu as les clefs pour ouvrir un horizon de lumière

Je ne suis là que parce que tu veux y être ;

Autrement, rien ne me retient ici.

Car, sans toi, je ne comprends pas

l'idée de « lendemain », de « pays »...

Je proclame que les drapeaux,

Symboles, nations et autres,

Je ne les aime et je les fais miens

Que s'ils te servent.

Nous ne deviendrons que si le courage

Nous fait aller plus loin qu'ici.

Nous deviendrons si nous désirons

Gagner autant que partager...

Nous serons seulement un pays libre

Que si ses enfants sont libres ;

Nous ne deviendrons que si nous le voulons

Et ce défi nous rendra plus riches...

Tu as des mains, tu as un cœur,

Tu as les clefs pour ouvrir un horizon de lumière

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Lluís Llach
  • country:Spain
  • Languages:Catalan, Italian, Spanish
  • Genre:Folk, Neofolk, Pop-Folk, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.lluisllach.cat/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Llu%C3%ADs_Llach
Lluís Llach
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved