Ονειρεύομαι εδώ και τόσο καιρό
Κάποιο νόημα να βρω, να καταλάβω
Το μυστικό της ζωής
Γιατί βρίσκομαι εδώ για να ξαναπροσπαθήσω;
Θα αναγνωρίζω πάντα, θα αναγνωρίζεις πάντα
Την αλήθεια όταν σε κοιτάζει καταπρόσωπο;
Πρόκειται ποτέ, δεν πρόκειται ποτέ να ελευθερωθώ
σπάζοντας αυτές τις αλυσίδες;
Θα έδινα τη καρδιά και τη ψυχή μου
Θα το αναιρούσα, είναι δικό μου σφάλμα
Το πεπρωμένο σου είναι θλιβερό
Θα ζω μέχρι να επανορθώσω
Θα έδινα τη καρδιά και τη ψυχή μου
Θα το αναιρούσα και τότε επιτέλους θα φύγω1
Ζω εδώ και τόσο καιρό,
Πλήθος εποχών με έχουν προσπεράσει
Έχω δει βασίλεια κατά τη διάρκεια των αιώνων
Να ανατέλλουν και να πέφτουν, τα πάντα έχω δει
Έχω δεί τον τρόμο και τα θαύματα
Να συμβαίνουν ακριβώς εμπρός στα μάτια μου
Πρόκειται ποτέ, δεν πρόκειται ποτέ να ελευθερωθώ
διορθώνοντάς το;
Θα έδινα τη καρδιά και τη ψυχή μου
Θα το αναιρούσα, είναι δικό μου σφάλμα
Το πεπρωμένο σου είναι θλιβερό
Θα ζω μέχρι να επανορθώσω
Θα έδινα τη καρδιά και τη ψυχή μου
Θα το αναιρούσα και τότε επιτέλους θα φύγω1
Τζίλιαν, το όνειρό μας έληξε πριν από πάρα πολύ καιρό
Όλες μας οι ιστορίες και όλη μας η αίγλη που τόσο εκτιμούσα
Δεν πρόκειται να είμαστε μαζί
Πάντα και για πάντα, όχι άλλα δάκρυα
Θα βρίσκομαι πάντοτε εδώ ως το τέλος
Τζίλιαν, όχι άλλα δάκρυα...
Τζίλιαν, όχι άλλα δάκρυα...
Θα έδινα τη καρδιά και τη ψυχή μου
Θα το αναιρούσα, είναι δικό μου σφάλμα
Το πεπρωμένο σου είναι θλιβερό
Θα ζω μέχρι να επανορθώσω
Θα έδινα τη καρδιά και τη ψυχή μου
Θα το αναιρούσα και τότε επιτέλους θα φύγω1
1. a. b. c. Το νόημα του στίχου είναι διπλό αφού φεύγοντας από αυτή την αιώνια ζωή ο ήρωας θα έχει επιτέλους έστω και μια μικρή πιθανότητα να επανασυνδεθεί με την αγαπημένη του. Οπότε εκτός από: θα φύγω, η μετάφραση ταυτόχρονα είναι: θα έρθω.