current location : Lyricf.com
/
Songs
/
夕陽之歌 [Jik yeung ji go] [English translation]
夕陽之歌 [Jik yeung ji go] [English translation]
turnover time:2024-07-07 14:09:05
夕陽之歌 [Jik yeung ji go] [English translation]

Sunset appears to have no limit but its radiance only lasts a short while gradually disappearing with the rosy clouds the brilliant rays once extinguished will not return

Year by year, month by month it's difficult to endure the transformations of life that are like the clouds that congregate then scatter intertwisting on this weary face

On the endless road, suddenly aware of the dimming light happiness is brief and will never return who has insight that I wish to live an ordinary life?

Having encountered countless stormy trials that swept me into a whirlwind of mirage and dream

Having experience being wrapped in your sincere arms accompany me through adversities and sufferings

This hasty life causes me to become dispirited with the path still long full of twists and turns one day I think of returning, but it's already too late

Sunset appears to have no limit but its radiance only lasts a short while gradually disappearing with the rosy clouds the brilliant rays once extinguished will not return

Year by year, month by month it's difficult to endure the transformations of life that are like the clouds that congregate then scatter intertwisting on this weary face

On the endless road, suddenly aware of the dimming light happiness is brief and will never return who has insight that I wish to live an ordinary life?

Having encountered countless stormy trials that swept me into a whirlwind of mirage and dream

Having experience being wrapped in your sincere arms accompany me through adversities and sufferings

This hasty life causes me to become dispirited with the path still long full of twists and turns one day I think of returning, but it's already too late

Ah... Heavens birthed me as a lonely person thus I possess a gloomy heart

On the road met with wind, frost, tears and laughters one day thinking of returning, but it's already too late

Having encountered countless stormy trials that swept me into a whirlwind of mirage and dream

Having experience being wrapped in your sincere arms accompany me through adversities and sufferings

This hasty life causes me to become dispirited with the path still long full of twists and turns one day I think of returning, but it's already too late

Having encountered countless stormy trials that swept me into a whirlwind of mirage and dream

Having experience being wrapped in your sincere arms accompany me through adversities and sufferings

This hasty life causes me to become dispirited with the path still long full of twists and turns one day I think of returning, but it's already too late

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Anita Mui
  • country:Hong Kong
  • Languages:Chinese (Cantonese), Chinese
  • Genre:Pop
  • Wiki:https://zh.wikipedia.org/wiki/梅艳芳
Anita Mui
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved