current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Jeszcze przed chwilą [Sardinian [northern dialects] translation]
Jeszcze przed chwilą [Sardinian [northern dialects] translation]
turnover time:2024-11-07 11:11:11
Jeszcze przed chwilą [Sardinian [northern dialects] translation]

Como como fis anch’e mene

e nudda est cambiau inoche:

sos matessi zerànios in sa ventana,

sos matessi frores torran a frorire.

E b’as lassau unu pacu ‘e mudesa

chi solu deo potho cumprendere,

chi est abarrada in cust’aposentu

e juchet sos trattos tuos.

T’apo battiu finas unu pacu ‘e sole

paris chin sos frores pro sa mesa

pro chi pesses assu mancu pro un’iscuta

chi nudda est cambiau inoche.

E b’apo lassau incue, in sa mesa

una lìtera longa chen’e l’iscrìere

e a su costazu t’apo lassau

custu locu bòdiu, custu ebbia.

Sos matessi zerànios in sa ventana,

sos matessi frores torran a frorire

comente chi ch’èssere issia petzi un’azicu,

comente chi nudda èsseret cambiau inoche.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by