current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Je te le dis quand même [Serbian translation]
Je te le dis quand même [Serbian translation]
turnover time:2024-12-22 09:08:24
Je te le dis quand même [Serbian translation]

Mogli smo sve to da kazemo

drugde nego u kaficu tu dole,

Da ces mozda otici

I da se mozda neces ni vratiti

Ali u svakom slucaju, ono sto je sigurno,

je da smo se mogli smejati tome.

Dakle rastacemo se ovako,

Kao budale ispred kafica tu dole,

Kao u B-filmu,

Oboje smo losi.

Toliko puta smo se rugali

Ljudima koji su to radili.

Ali ne nalazim refren za nasu pricu.

Sve reci koje mi padaju na pamet su smesne.

Znam dobro da sam to pricao previse cesto,

ali svejedno cu ti reci... volim te.

Zeleo bih ipak da ti kazem hvala

za sve ruzne reci sto nismo rekli jedno drugom.

Nekima je vec smesno.

Nije me briga, nisu mi se ni svidjali.

Izgledali smo bas dobro.

Neki to ne mogu da podnesu.

Ali ne nalazim refren za nasu pricu.

Sve reci koje mi padaju na pamet su smesne.

Znam dobro da sam to pricao previse cesto,

ali svejedno cu ti reci... volim te.

Znam dobro da sam to pricao previse cesto,

ali svejedno cu ti reci... volim te.

...volim te.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Patrick Bruel
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Portuguese, Hebrew
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.patrickbruel.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Patrick_Bruel
Patrick Bruel
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved