current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Je te le dis quand même [Romanian translation]
Je te le dis quand même [Romanian translation]
turnover time:2025-04-18 16:17:40
Je te le dis quand même [Romanian translation]

Am fi putut spune ce nu ne convenea,

Dar nu acolo jos, în cafenea.

Că poate-ai să pleci, mai ştii?

Şi chiar să nu mai revii?!

Dar sigur e că-n orice caz

Aveam şi noi prilej de haz.

Aşa ne-om despărţi de-a-n boulea,

Ca nişte proşti, în faţă, jos, la cafenea.

Ca-n cel mai ieftin film

Proşti acceptăm să fim,

Am râs cât se putea

De cei...aidoma.

Dar nu-i găsesc refren poveştii noastre,

Cuvintele ce-mi vin sunt toate proaste.

Ştiu că ţi-am spus-o de prea multe ori,

Totuşi îţi mărturisesc...te iubesc!

Voiam totuşi să-ţi zic mersi

Că ce-a fost rău nu vom rosti.

Râd unii mult deja

Sictir, că nu-mi păsa.

Prea bine arătam

Cu asta-i deranjam.

Dar nu-i găsesc refren poveştii noastre,

Cuvintele ce-mi vin sunt toate proaste.

Ştiu că ţi-am spus-o de prea multe ori,

Totuşi îţi mărturisesc...te iubesc!

Ştiu că ţi-am spus-o de prea multe ori,

Totuşi îţi mărturisesc...te iubesc!

Te iubesc!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Patrick Bruel
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Portuguese, Hebrew
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.patrickbruel.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Patrick_Bruel
Patrick Bruel
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved