current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Je t'aime mélancolie [Serbian translation]
Je t'aime mélancolie [Serbian translation]
turnover time:2024-11-23 22:51:52
Je t'aime mélancolie [Serbian translation]

Imam želju

Da vidim svoj život u krevetu

Kao neka fiks ideja

Svaki put kad mi kažu

Ovo je rana:

To je kada suvise brzo raste korov noći

Odatle mi dolazi ideja:

Da mogu da se sažalim

Ovo mi je dobro

Lagano patim

Čekam svoj bol

Njegova usta su tako meka

Imam želju

Da vidim svoj život u krevetu

Kao neka fiks ideja

Koja me proganja noću - noću - noću

Uživam u noći

Ideja o večnosti

Korov noći

Jer ona nikad ne umire

Kad je sve sivo

Bol je moj prijatelja

Dugo, kiselo samoubistvo

Volim te, melanholijo

Osećaj koji

Me vodi do beskonačnosti

Mešavina najgoreg, moje želje

Volim te, melanholijo

Kada je sve sivo

Bol je moj prijatelj

I moja duša je vlažna

Celo moje biće se prevrće

Oh, molim te, dođi

Ovo je i tvoja prijateljica

To je eliksir mojih delirijuma

Volim te, melanholijo

Imam želju

Da vidim svoj život u vazduhu

Svaki put kad mi kažu

To je korov

A ja kažem:

Da rođena divljakuša

Treba da se proceni

Na kraju svega, ona se često krevelji

"previše" kultivisanima, eto ti ga!

Ovo mi je dobro

Lagano patim

Čekam svoj bol

Njegova usta su tako meka

Pala mi je na pamet ideja

O moralnosti

Kao tužnoj ideji

Ali koja nikada ne umire

Evo, ukratko:

Da bi se zadovoljili ljubomorni

Treba biti ignorisan

Ali tada, ali tada, ali tada, jednom

Bog je taj koji me je zasejao, dakle?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mylène Farmer
  • country:France
  • Languages:French, English
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.innamoramento.net
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Mylène_Farmer
Mylène Farmer
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved