current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Je ne t'écrirai plus [English translation]
Je ne t'écrirai plus [English translation]
turnover time:2024-11-17 19:35:30
Je ne t'écrirai plus [English translation]

In a blue envelope I was sending you Bernard Dimey's tenderness,

You thought it was pretty, you never understood anything,

I was sending you some Brel's songs, the ones that hit where the heart cracks,

I thought perhaps they could grow a tree in the middle of the desert.

I was sending you dried flowers, lavander and pansies,

There's no fortunate love, said in-love-Aragon,

I was writing everything shamelessly, I was baring my heart,

I write to you for the last time, this is my last song for you ...

[Chorus] :

I won't write to you anymore, I don't need to,

I won't write to you anymore, now everything's fine,

I won't write to you anymore, the peace is back, the storm's over,

I've ceased to love you. x2

I was copying poems out for you, that I had stolen from this old mad Hugo.

He who could say I love you, without ever looking idiot.

I was using Apollinaire, and Rimbaud and Verlaine,

This strange and penetrating dream, I also had it often.

[Chorus] x2

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by