I lie to you, that’s all I do
And you see it through my eyes
I lie to you, but I already know
I’m soon caught
I never find anything better
Than believing I like your jealousy
I know we keep losing at this game
And someday you’ll be gone
It’s in my blood
Until it’s too much
I should’ve gone home
How hard can it be to say no?
I’m just a man
Who never learnt to say no
Why do I destroy every time
The best that I have?
‘Cause I harm myself as well
My life is taking on water
I’m addicted to this game
Wish I could just let it be
Should’ve left but I did it again
Now it all fires back at me
I avoid meeting your eyes
Fearing it could be too late
I should’ve gone home
How hard can it be to say no?
I’m just a man
Who never learnt to say no
Feels like I’ve been looking everywhere
Just to find out that it’s you
As if I was still going looking somewhere else
Looking somewhere else if we’re there1
I lie to you, that’s all I do
And you see it through my eyes
I’m just a man
Who never learnt to say no
I should’ve gone home
How hard can it be to say no?
I’m just a man
Who never learnt to say no
Feels like I’ve been looking everywhere
Just to find out that it’s you
As if I was still going looking somewhere else
Looking somewhere else if we’re there1
I should’ve gone home
1. a. b. A pun with a French idiom. Saying "va voir ailleurs si j'y suis !" (lit. "go see somewhere else if I'm there!") means "buzz off!". These two lines play on this meaning. Here, I only reported a literal translation