She was fearless1, her eyes were as black as coal.
They were gun; they used to shoot, and punch at a glance.
Time used to stop when she were walking.
About time and space, who cares about the world?
Oh my rose, how a gentle darling could be created from me for you?
You pushed me, you can't know, I lost my consciousness.
I can't regain it, can't regain it easily.
Then, come and stay with me.
Come and let us have fun tonight.
I'm ready to serve you with utter faithfulness, my heart fell in love with you like a blotto.
You know me.
I've loved once, I can burn myself for the sake of my love.
And let us have fun tonight.
I'm ready to serve you with utter faithfulness, my heart fell in love with you like a blotto.
In an embarrassed way, I came to you.
See the lie, too, and sometimes show mercy to your slave.
Her skin was like snow, white, and hot.
It used to smell like a rose while you were passing by her.
Her thin hair used to fly when she flipped it.
From afar, my face would become like doomsday.
1. "Gözü kara (olmak)" is an idiom.
It can be translated as "her eyes were black" literally.
But the real meaning is "she was fearless".