current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Jambalaya [On the Bayou] [Hungarian translation]
Jambalaya [On the Bayou] [Hungarian translation]
turnover time:2025-04-19 15:25:49
Jambalaya [On the Bayou] [Hungarian translation]

Viszlát Joe, neki mennie kell, ajjaj, hajjaj

Végig kell hajtania a csónakot a mocsáron

Az ő Yvonne-ja a legédesebb, ajjaj, hajjaj

A betyár mindenit, nagy bulit csapunk ma a mocsárban!

Thiboudaux, Fontaineaux1, zsong a hely

Tucatjával jönnek rokonok, hogy lássák Yvonne-t

Kiöltözve vetkőznek ki magukból2,ajjaj, hajjaj

A betyár mindenit, nagy bulit csapunk ma a mocsárban!

Jambalaya3, folyami rák és filé gumbo4

Ma este meglátogatom a feleségem5

Pengetem a gitárt, töltöm a piát, derűs a világ

A betyár mindenit, nagy bulit csapunk ma a mocsárban!

Letelepszik a várostól messze, vesz egy ladikot

És megfogja az összes halat a mocsárban

Beváltja a pénzét, hogy megvegye, ami Yvonne-nak kell

A betyár mindenit, nagy bulit csapunk ma a mocsárban!

Jambalaya3, folyami rák és filé gumbo4

Ma este meglátogatom a feleségem5

Pengetem a gitárt, töltöm a piát, derűs a világ

A betyár mindenit, nagy bulit csapunk ma a mocsárban!

Jambalaya3, folyami rák és filé gumbo4

Ma este meglátogatom a feleségem5

Pengetem a gitárt, töltöm a piát, derűs a világ

A betyár mindenit, nagy bulit csapunk ma a mocsárban!

Jambalaya3, folyami rák és filé gumbo4

Ma este meglátogatom a feleségem5

Pengetem a gitárt, töltöm a piát, derűs a világ

A betyár mindenit, nagy bulit csapunk ma a mocsárban!

Jambalaya3, folyami rák és filé gumbo4

Ma este meglátogatom a feleségem5

Pengetem a gitárt, töltöm a piát, derűs a világ

A betyár mindenit, nagy bulit csapunk ma a mocsárban!

1. Családnevek. Az esküvői vendégsereg.2. A "go hog wild" (bevadulni mint egy disznó) azt jelenti, hogy valaki az izgalomtól önfeledten és átgondolatlanul cselekszik.

https://idioms.thefreedictionary.com/go+hog+wild3. a. b. c. d. e. "A jambalaya az amerikai délen elterjedt népszerű étel. A kreol és a cajun konyha étele, leginkább New Orleans és Louisiana konyháiban."

https://hu.wikipedia.org/wiki/Jambalaya_(%C3%A9tel)4. a. b. c. d. e. Egy sűrű levesfajta.

https://en.wikipedia.org/wiki/Fil%C3%A9_powder

http://quezi.nfshost.com/86455. a. b. c. d. e. "Ma cher a mi-o" Cajun nyelven feleséget, szeretőt jelent.

http://quezi.nfshost.com/8645

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
The Carpenters
  • country:United States
  • Languages:English, Spanish
  • Genre:Pop, Pop-Rock
  • Official site:http://www.richardandkarencarpenter.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Carpenters
The Carpenters
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved