current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Я спросил у ясеня [Ja sprosil u Jasenja] [Ukrainian translation]
Я спросил у ясеня [Ja sprosil u Jasenja] [Ukrainian translation]
turnover time:2024-11-24 15:18:30
Я спросил у ясеня [Ja sprosil u Jasenja] [Ukrainian translation]

Запитав у ясеня:

"Де моя кохана є?"

Він не відповів мені,

Похилив чолом.

У тополі запитав:

"Де моя кохана є?"

Відповідь була мені

Осені листом.

Запитав у осені:

"Де моя кохана є?"

Та осіннім дощиком

Відповідь я мав.

Запитав у дощика:

"Де моя кохана є?"

Довго дощик сльози лив,

Не відповідав.

Запитав у місяця:

"Де моя кохана є?"

Місяць зник за хмарою,

У мовчанні щез.

Запитав у хмари я:

"Де моя кохана є?"

Хмара розчинилася

У блакить небес.

Друже мій, єдиний мій,

Де моя кохана є?

Де, скажи, сховалася,

Знаєш ти чи ні?

Відповів він, відданий,

Чесно і зі щирістю:

"Тепер твоя кохана є...

Тепер твоя кохана є...

Тепер твоя кохана є

Дружиною мені..."

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sergey Nikitin
  • country:Russia
  • Languages:Russian
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://sergeytatiananikitiny.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Sergey_Nikitin_(musician)
Sergey Nikitin
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved