current location : Lyricf.com
/
Songs
/
.. ja nad läksid öös [French translation]
.. ja nad läksid öös [French translation]
turnover time:2024-11-05 18:51:47
.. ja nad läksid öös [French translation]

…Nad läksid öös, kui Maailm oli pime.

Ees lõõmas rinne, kõikjal hiilis surm.

Neilt võeti armastatud tüdrukute hurm,

sai neile hauaks kaevik, laas või nurm,

kuid ellujäänud läksid elu nimel.

Nad murdsid öö, mis inimkonda muljus.

Aeg mälestab neid langetatud päi.

Jäi nendest meile päranduseks uljus

ja elurõõm kui sööstva troika kuljus

ja vabadus ja õiglus meile jäid…

Kuid sina praegu aralt kõnnid mööda,

kui kuskilt baarist tuigub räme laul

või välgatab kasteedi ülbe raud…

Tea: kuigi inimest seal maha just ei lööda –

kas seal ei mõrva keegi meie au?

Sa lähed mööda, siis kui tsehhis meister

pool võõrast palgast oma tasku lõi.

Sa lähed mööda, mõeldes: mis mul teistest,

ja õlgu kehitad (mis mina teha võin!) –

just, kuigi sinule ei kuulu nende võim.

Sa lähed mööda siis, kui juttu ausat

peab riigipooldamiseks keegi taas,

kui abivalmilt, põlvitamas lausa

on moodne tõusik tänuks ta ees maas,

ja kordad lollilt: "Igandite saast…"

Me aeg on vaikne. Vaikselt leiba teenid.

Kas tõesti, sõber, ongi kõik vaid see?…

On taskus raamat. Selle peal Bakunin. –

Meid usaldati kaitsma ta ideed.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by