current location : Lyricf.com
/
Songs
/
J'ai pas vingt ans [Hungarian translation]
J'ai pas vingt ans [Hungarian translation]
turnover time:2024-10-05 07:15:30
J'ai pas vingt ans [Hungarian translation]

Ez nem egy nap története

Ami rímel a szerelemmel,

Inkább egy hosszú ottlét

De nem: egy "örökre szóló"

Nem akarok egy "életre szólót"

mely a paradicsomba visz,

Nekem van időm!

Ez egy kompromisszum, egy kicsit, mint az esővíz

Mely óceánná válik...

Ez nem is pokol

Szokás kérdése

Ha nem életre szól, annyi baj legyen,

Akkor mondj igent...

Nem szeretem a megszokást!

Nem szeretem, ha soká tart!

Nem vagyok 20 éves...

Nincs magatartásom ...

Még ha úgy is nézek ki!

Nem vagyok 20 éves...

És tűsarkú cipő: egy lány tehetsége,

A szél melódiája...

Változom, mint ahogy összhangban vagyok, egy levél aszpirin,

Öregek vagyunk 20 évesen...

Nekem van időm!

Ez nem szerelmi történet

Mely folyik, mint az Adour

Inkább egy légáramlat

Mely fúj a földön

Csak egyet nem akarok: magamhoz kötni, aki untat és bosszant

Nekem van időm!

Inkább egy merész húzás, szeretni kell a helyemet

És megvárni engem a kanyarban (örvényben)

Nem szeretem a megszokást!

Nem szeretem, ha soká tart!

Nem vagyok 20 éves...

Nincs magatartásom ...

Még ha úgy is nézek ki!

Nem vagyok 20 éves...

És tűsarkú cipő: egy lány tehetsége,

A szél melódiája...

Változom, mint ahogy összhangban vagyok, egy levél aszpirin,

Öregek vagyunk 20 évesen...

Nekem van időm!

na na na na na, a szél melódiája

Nem szeretem a megszokást!

Nem szeretem, ha soká tart!

Nem vagyok 20 éves...

Nincs magatartásom ...

Még ha úgy is nézek ki!

Nem vagyok 20 éves...

És tűsarkú cipő: egy lány tehetsége,

A szél melódiája...

Változom, mint ahogy összhangban vagyok, egy levél aszpirin,

Öregek vagyunk 20 évesen...

Nekem van időm!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by