current location : Lyricf.com
/
Songs
/
It's a Game [Transliteration]
It's a Game [Transliteration]
turnover time:2024-09-29 13:03:42
It's a Game [Transliteration]

It’s a game

That they play

Shattamūhu lammâ gahilūh

(They insulted him when they didn’t know who he was)

Tabiʕawhu lammâ ʕarafū hudâh

(They became his followers when they truly knew his way)

What a shame

What they say

Shattamūhu lammâ gahilūh

(They insulted him when they didn’t know who he was)

Tabiʕawhu lammâ ʕarafū hudâh

(They became his followers when they truly knew his way)

Where are you in my dreams?

You feel so close but so far

When All I want is to see

Your face in front of me

You make me chase around

Shadows in the moonlight

Only for the sunrise

To open my eyes

Makes me jump to my feet

Walk around the city streets

Hoping that I’ll find you

By my side

Then I feel your sunlight

Beautiful and so bright

Feeling I’m in your arms

For a while

Hours pass like a breeze

Moving through the palm trees

Hand in hand you and me

With your smile

Shattamūhu lammâ gahilūh

(They insulted him when they didn’t know who he was)

Tabiʕawhu lammâ ʕarafū hudâh

(They became his followers when they truly knew his way)

What a shame

What they say

Shattamūhu lammâ gahilūh

(They insulted him when they didn’t know who he was)

Tabiʕawhu lammâ ʕarafū hudâh

(They became his followers when they truly knew his way)

Sen benim nazlı yarimsin

(You, my delicate beloved)

Sen benim gözbebeğimsin

(You, the apple of my eye)

Sana gönülden bağlanmışım ben

(Tied to you, at the heart)

Sen en sevdiğim, sevdiceğimsin

(You are my deepest love, my beloved)

Ben Sen'i bir gül gibi koklarım

(Inhaling your scent, just like smelling a rose)

Aşkınla tutuşur, aşkınla yanarım

(Burning inside, with the fire of your love)

Hep Sen'i arar, Sen'i sorarım

(I always look for, and ask of you)

Sana varmak için hayal kurarım

(Always dream of reaching you)

Tera tasawur mera he sakoon hai

(The very mention of you becomes my tranquility)

Tera nam leana mera hai janoon

(To take your name, it becomes my sanity)

Woh metee batein teree hee soonoo mein

(Those sweet conversations of yours I would listen too)

Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo?

(If the world deems them offensive, what do I care?)

Shattamūhu lammâ gahilūh

(They insulted him when they didn’t know who he was)

Tabiʕawhu lammâ ʕarafū hudâh

(They became his followers when they truly knew his way)

What a shame

What they say

Shattamūhu lammâ gahilūh

(They insulted him when they didn’t know who he was)

Tabiʕawhu lammâ ʕarafū hudâh

(They became his followers when they truly knew his way)

I need you in my life,

Like the air with which I breathe

Salutations upon my beloved

So let them say what they want to say

Salutations upon my beloved

It’s the same game they always play

Salutations upon my beloved

I’ll turn my ears the other way

Salutations upon my beloved

It makes no difference either way

Salutations upon my beloved

It’s a game they’re always going to play

Let them say what they want to say

Salutations upon my beloved

It’s a game, It’s a game

It’s a game, It’s a game

It’s a game, It’s a game

They’re always going to play

play, play, play, play...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by