current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Io ti aspetto [French translation]
Io ti aspetto [French translation]
turnover time:2024-09-19 15:57:34
Io ti aspetto [French translation]

Je confierai,

mes mots à la mer du temps,

afin qu'elle les consume un peu,

Peut être je tomberais,

Mais toujours et quand même,

début je me relèverai,

Toi que tu ne ne sais plus rien de Nous,

Toi que tu ne m'as jamais compris...

que je suis là,

depuis toujours je te sens près de moi.

Même maintenant que tu n'est pas là, toi que tu n'as plus rien de nous.

Toi que tu me donne absence, sans le savoir..

Que les yeux s'habituent à tous,

et les pieds se lèvent en vole.

Je t'attends,

et en attendant je vis,

jusqu'à quand le Coeur habitera tout seul,

Ce Ciel n'est pas aussi léger,

Je confirais ces mots,

à un livre déjà écrit,

qu'en suite je relirai

Je vis commença,

avec des rêves repliés en valise,

mêlés aux robes de scène.

Toi que tu n'as plus rien de nous,

toi que tu me donne absence sans le savoir,

que les yeux s' habituent à tous et que les pieds se lèvent en vole.

Je t'Attend, et en attendant Je vis, jusqu'à quand le Coeur habite tous seul,

Ce Ciel n'est pas aussi léger

Voies qu'elles s' unissent Vraiment, Peuvent en suite

devenir un fil

Sans Toi, je suis ce que j'étaie,

Je suis seul sous un déluge d'étoiles,

à chacune un nouveau prénom je donnerai,

j'essaye de trouver mon meilleur sourire.

Tu sais que je suis déjà là depuis un moment.

Je t'attends et en attendant je vis,

jusqu'à quand le Coeur habite Seul,

ce ciel n'est pas aussi léger.

Voies que s'unissent Vraiment peuvent devenir un fil

Sans toi je suis ce que j'étaie

Je t'attends et en attendant je vis, jusqu'à quand le Coeur habite seul

Ce ciel n'est pas aussi léger

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by