current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Io non mi sento italiano [French translation]
Io non mi sento italiano [French translation]
turnover time:2024-11-16 07:04:06
Io non mi sento italiano [French translation]

Moi, G. G., je suis né et je vis à Milan

Je ne me sens pas italien

mais heureusement ou malheureusement, je le suis.

Excusez-moi, M. le Président,

ce n'est pas de ma faute,

mais cette chose qu'est notre patrie,

je ne sais pas ce que ça peut bien être.

Il se peut que je me trompe,

que ce soit une belle idée,

mais je crains que cela

devienne une poésie bien moche.

Excusez-moi M. le Président,

je n'ai pas vraiment besoin

de notre hymne national

dont j'ai un peu honte.

Quant aux footballeurs,

je ne veux pas juger,

les nôtres ne le connaissent pas

ou bien sont-ils pudiques.

Je ne me sens pas italien

mais heureusement ou malheureusement, je le suis.

Excusez-moi M. le Président

si j'en viens à l'impudence

de dire que je ne ressens

aucune appartenance.

Et mis à part Garibaldi

et d'autres glorieux héros,

je ne vois aucune raison

d'être fier.

Excusez-moi M. le Président

mais j'ai en tête le fanatisme

des chemises noires

au temps du fascisme

après quoi, un beau jour, est née

cette démocratie,

dont on ne peut faire l'éloge

qu'avec de l'imagination.

Je ne me sens pas italien

mais heureusement ou malheureusement, je le suis.

Ce beau pays

plein de poésie

est si prétentieux,

mais dans notre monde occidental,

nous sommes la banlieue.

Excusez-moi M. le Président,

mais notre État

que vous représentez

me semble légèrement déglingué.

Ça saute même

aux yeux des gens

que tout est calculé

et que rien ne fonctionne.

C'est peut-être les Italiens qui,

par vieille tradition,

se passionnent trop

pour le moindre débat.

Même au parlement

l'ambiance est explosive

Ils se déchirent pour tout

et au final, rien ne bouge.

Je ne me sens pas italien

mais heureusement ou malheureusement, je le suis.

Excusez-moi M. le Président,

vous devez convenir

que les limites que nous avons,

nous devons en parler.

Mais à part notre défaitisme,

nous sommes ce que nous sommes

et nous avons aussi un passé

que nous n'oublions pas.

Excusez-moi M. le Président,

mais peut-être que nous, les Italiens,

nous ne sommes que des spaghettis et des mandolines

aux yeux des autres.

Alors je m’agace

je suis fier et je m'en vante

je leur jette à la gueule

ce qu'est la Renaissance.

Je ne me sens pas italien

mais heureusement ou malheureusement, je le suis.

Ce beau pays

peut-être un peu dissipé,

a les idées confuses,

mais si j'étais né ailleurs

ça aurait pu être pire pour moi.

Excusez-moi M. le Président,

maintenant que j'en ai dit tant,

j'aurais une autre remarque

qui, je crois, me paraît importante.

Par rapport aux étrangers

nous, nous y croyons moins

mais peut-être que nous avons compris

que le monde n'est qu'un petit théâtre.

Excusez-moi M. le Président,

Je sais que ça ne vous réjouit pas

si l'on ne scande " Italie, Italie "

que pendant les matchs.

Mais pour ne pas mourir

ou peut-être un peu par plaisanterie

nous avons fait l'Europe

faisons aussi l'Italie.

Je ne me sens pas italien

mais heureusement ou malheureusement, je le suis.

Je ne me sens pas italien

mais heureusement ou malheureusement

heureusement ou malheureusement

heureusement

heureusement, je le suis.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by