current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Io non abito al mare [English translation]
Io non abito al mare [English translation]
turnover time:2024-12-04 15:25:39
Io non abito al mare [English translation]

I'm no love expert

I can't speak about it

I'm no expert of you

This is why you won't accompany me

I don't live by the sea, but I can imagine it

It's time to go to sleep

But it's my mind that takes us away

Beyond these buoys, it seems like a lie

because I don't know how to swim

I would like to tell you these things in your ear

while they scream and they push me at a concert

I would like to yell them inside a forest, in the wind

to see if you're listening to me

I would like to tell you these things above the techno,

to crumple them in a sheet and then aim into a bucket

Tonight, I'm not putting on makeup

'Cause I look even better

I wanna see if you're listening to me

If you're listening to me

I'm no love expert

I can't explain it

But when I eat with you, I'm afraid for the coffee to arrive

For you to be too sweet with me1

I would like to get up from here,

to see if you chase me outside

I would like to tell you these things in your ear

while they scream and they push me at a concert

I would like to yell them inside a forest, in the wind

to see if you're listening to me

I would like to tell you these things above the techno,

to crumple them in a sheet and then aim into a bucket

Tonight, I'm not putting on makeup

'Cause I look even better

I wanna see if you're listening to me

If you're listening to me

A series of emotions to avoid

Maybe it's better if we talk about university

Or about the Serie A

I would like to tell you these things in your ear

while they scream and they push me at a concert

I would like to yell them inside a forest, in the wind

to see if you're listening to me

I would like to tell you these things above the techno,

to crumple them in a sheet and then aim into a bucket

Tonight, I'm not putting on makeup

'Cause I look even better

I wanna see if you're listening to me

If you're listening to me

1. The source lyrics are wrong, it should be congiuntivo, “che tu sia troppo dolce…” thus creating this meaning

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Francesca Michielin
  • country:Italy
  • Languages:Italian, English, Spanish, French
  • Genre:Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.francescamichielin.it/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Francesca_Michielin
Francesca Michielin
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved