current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Into the Unknown [German [Swiss-German/Alemannic] translation]
Into the Unknown [German [Swiss-German/Alemannic] translation]
turnover time:2024-11-17 16:39:24
Into the Unknown [German [Swiss-German/Alemannic] translation]

Ich cha di ghöre, aber ich wett‘s nöd,

Gwüssi sueched mach problem, wärend anderi s‘nöd mached,

S‘git tuusig gründ wiso ich miim alltag naagaa sötti,

Und diis gflüschzer ignoriere sött, woni mer wünsch s‘wür eweg gaa

Du bisch nöd e schtimm, du bisch nur es lüüte i miim oor

Und wänn ich dich ghöre wüür, wasi nöd tue, hani angscht dass für mich gschproche werde wüür

Alli woni je gern gha han sind da, i dem huus

Es tuet mer leid gheimi sireene aber ich blockier diini rüef

Ich ha miis abentüür gha, ich bruuch nüüt nois

Ich han angscht was ich riskiere wüür wäni dier folge wüür

Is unbekannte, is unbekannte

is unbekannte

Was wettsch du? Wil du häsch mich wach bhalte

Bisch du da zum mich abzlänke, damit ich en grosse fehler mach?

Oder bisch du öpper da usse wo es bitzeli so isch wien ich?

Öpper wo weiss, tüüf drin, dasi nöd dete bin woni sii sött?

Jede tag wird‘s e chli schwiriger, will ich gschpüür wie chräft stärcher werded

Weisch du nöd dases en teil vo miir git wo wett gaa

Is unbekannte, is unbekannte

is unbekannte

Bisch du da usse? Kännsch du miich?

Chasch du miich gschpüüre? Chasch‘s mer zeige?

Wo gaasch du ane? Laan miich nöd elei

Wie chan ich dier folge is unbekannte

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by