current location : Lyricf.com
/
Songs
/
In the Heights [Spanish translation]
In the Heights [Spanish translation]
turnover time:2024-11-14 17:03:21
In the Heights [Spanish translation]

[USNAVI]

Se encienden las luces en Washington Heights, despierto desde el amanecer

Despierto y tengo este pequeño punk que tengo que perseguir

Abro la reja al amanecer, canto

Mientras sacudo el toldo

Hola a todos, buenos días

[PIRAGUA GUY]

Piragua! Parcha. China. Cereza. Fresa. Y solo por hoy, tengo mamey!

[USNAVI]

Yo, piragüero, como estas?

[PIRAGUA GUY]

Como siempre, Señor Usnavi

[USNAVI]

Soy Usnavi y probablemente nunca hayan escuchado mi nombre

Lo que dicen de mí son grandes exageraciones

Exacerbadas por el hecho de que mi sintaxis

Es bastante complicada porque emigré

Del único pequeño gran lugar del Caribe

República Dominicana

La Amo

Jesus, estoy celoso de ella

Y más allá de eso

Desde que mis padres murieron

No he regresado

Maldita sea, debo esforzarme para regresar

Fo! La leche se cortó, esperen un momento

¿Por qué todo lo de este refrigerador está caliente y tibio?

Es mejor que haga algo rápido y combata el calor

¡Porque no voy a tener ganancias si el café no está claro y dulce!

[ABUELA CLAUDIA]

¡Ooo-oo!

[USNAVI]

Abuela, mi refrigerador se dañó. Tengo café pero no "con leche."

[ABUELA CLAUDIA]

Prueba la vieja receta de mi mamá: una lata de leche condensada.

[USNAVI]

Bien

[ABUELA CLAUDIA]

Ay! Paciencia y fe…

[USNAVI]

Esa era Abuela, quien no es realmente mi "abuela"

Pero prácticamente me crió, ¡esta esquina es su escuela!

Ahora, probablemente estén pensando

“Estoy en apuros

Nunca he ido más allá de la calle Noventa y Seis”

Bueno debes tomar el Tren 'A'

Aún más lejos que Harlem al norte de Manhattan y continúen

Bájense en la 181, y tomen la escalera

Espero que esten anotando esto, voy a preguntarles despues

Estoy presionado, los tiempos son difíciles en esta bodega

Hace dos meses alguien compró Ortega's

Nuestros vecinos empezaron a empacar y recoger sus cosas

Y desde que la renta subió

Se ha vuelto muy costoso

Pero vivimos con lo suficiente

[COMMUNITY]

En los Heights

Enciendo las luces y empiezo mi día

Hay peleas

[WOMEN]

Deudas interminables

[MEN]

Y cuentas que pagar

[COMMUNITY]

En los Heights

No puedo vivir sin café

[USNAVI]

Yo sirvo café

[COMMUNITY]

¡Porque esta noche parece estar a millones de años de distancia!

En Washington—

[USNAVI]

Siguientes al bate, los Rosarios

Tienen la compañía de taxis

Pasan trabajo en el barrio

Verán, su hija Nina está en la universidad, la matrícula es excesivamente cara

Así que no pueden dormir

¡Todo lo que compran es excesivamente barato!

[KEVIN]

Buenos días, Usnavi!

[USNAVI]

¡Pan caliente, café con leche!

[KEVIN]

Pon veinte dólares en la lotería de hoy

[CAMILA]

Un ticket, ¡eso es todo!

[KEVIN]

¡Hey! Un hombre puede soñar

[CAMILA]

No le hagas caso, está muy emocionado

¡Porque Nina tomó un vuelo a las 3 A.M. anoche!

[KEVIN]

No me mires a mí, ¡ésta ha estado cocinando toda la semana!

[CAMILA]

Usnavi, ven a casa a cenar

[KEVIN/CAMILA]

¡Hay mucho para comer!

[DANIELA]

Y entonces Yesenia entra en la habitación

[CARLA]

Aha…

[DANIELA]

Huele sexo y perfume barato

[CARLA]

Uh oh…

[DANIELA]

¡Huele como uno de esos arbolitos que cuelgas del espejo retrovisor!

[CARLA]

¡Ah, no!

[DANIELA]

¡Es verdad! Ella grita "¿Quién está allí dentro contigo, Julio?"

¡Toma un bate y abre la puerta!

¡Él está en la cama con José de la licorería!

[CARLA/USNAVI]

¡No me diga!

[USNAVI]

Daniela y Carla, del salón de belleza

[DANIELA/CARLA]

¡Gracias, Usnavi!

[USNAVI]

Sonny, llegas tarde

[SONNY]

Chillax (relájate), sabes que me amas

[USNAVI]

Mi primo y yo dirigiendo otro negocio de diez-centavos-la-docena

Negocio-Familiar Pare-y-Compre

Y, por Dios, se ha puesto tan caluroso como mi amigo Cole Porter dijo

Las personas vienen por unas botellas de agua fría y

Un ticket de lotería, todo parte de la rutina

Todos tienen un trabajo;

Todos tienen un sueño

Chismean mientras tomo mi café a sorbos y sonrío

La primera parada cuando van camino al trabajo

Presta atención— Así es como se hace—

Un dólar, dos dolares, uno cincuenta, uno sesenta y nueve

Lo tengo. ¿Quiere una caja de condones, de qué tipo?

Son 50 centavos

Dos aguas de 25 centavos. El New York Times

¿Necesita una bolsa para eso? El impuesto está incluído

Una vez que le agarras la práctica

Haces cálculos matemáticos rápidos automáticos

Vendiendo maxi-toallas y colgantes de dados para cabinas de taxi y prácticamente

Todos están estresados, si, pero siguen adelante

Cheques rebotados y se preguntan qué sigue

[COMMUNITY]

En los Heights

Compro mi café y me voy

Compro mi café y—

Fijo mi vista

Solo en lo que necesito saber

Lo que necesito saber

En los Heights

El dinero es poco

Pero incluso así

Incluso así

¡Cuando las luces bajan subo el volumen de mi radio!

[BENNY]

¡No tienes experiencia!

[USNAVI]

¡Benny!

[BENNY]

Yo, dame un—

[USNAVI]

Milky Way

[BENNY]

Si, dame también un—

[USNAVI]

Daily News—

[BENNY]

Y un—

[USNAVI]

New York Post—

[BENNY]

Y lo más importante, el—

[USNAVI]

segundo café de mi jefe, una de crema—

[BOTH]

Cinco de azúcar—

[BENNY]

Soy el ganador número uno—

[USNAVI/SONNY]

¡Qué!

[BENNY]

El aprendiz más rápido—

[USNAVI/SONNY]

¡¿Qué?!

[BENNY]

¡Mi jefe no puede dejar de tomarme en cuenta!

[USNAVI]

Claro que puede hacerlo

[BENNY]

Estoy haciendo jugadas, estoy haciendo tratos, ¿pero adivina qué?

[USNAVI]

¿Qué?

[BENNY/SONNY]

¡Sigues sin tener experiencia!

[USNAVI]

Si, claro

[BENNY]

Yo, ¿Vanessa ya vino?

[USNAVI]

¡Cállate!

[BENNY]

Hey, amigo no te enfades

[USNAVI]

Amigo

[BENNY]

Dile a Vanessa lo que sientes

Llévala a cenar

En serio, o no tienes experiencia

[VANESSA]

¡Nooo!

¡No no nooo!

¡No no nooo, no no no!

¡Nooo, no no no!

¡No no no no no no no no no no no no no!

Señor Johnson, tengo el depósito de seguridad

Está guardado en una caja con llave en el fondo de mi armario

No está reflejado en mi estado de cuenta

Pero he estado ahorrando para hacer el pago inicial y pagar la renta

No, no, no lo defraudaré

[BENNY]

¡Es tu momento, invítala a salir ahora!

[VANESSA]

Lo veré luego para que le echemos un vistazo al contrato!

[BENNY]

Haz algo, haz tu movida, no te congeles—

[USNAVI]

¡Hey!

[VANESSA]

Me debes una botella fría de champaña

[USNAVI]

¿Te vas a mudar?

[VANESSA]

¡Solo una pequeña verificación de crédito y estoy en ese tren al downtown!

[USNAVI]

Bueno, la casa invita el café

[VANESSA]

¡Okay!

[BENNY]

Usnavi, invítala a salir

[SONNY]

¡No puede ser!

[VANESSA]

Te veré luego, hasta entonces...

[BENNY]

¡Ooh, operador seductor, maldita sea, allá va!

¡Yo, bro, tómate cinco, toma un paseo afuera!

Te ves exhausto, perdido, no dejes que la vida te pase por delante!

Todo el vecindario está pasando trabajo, son tiempos difíciles

¡Y tu estás parado en esta esquina como un poste de luz!

[USNAVI]

Si, soy un poste de luz, asfixiándome en el calor

El mundo gira mientras estoy congelado en mi silla

Las personas que conozco siguen caminando en la calle

Pero cada día es diferente, así que voy a cambiar el ritmo

Porque mis padres vinieron con nada

Consiguieron un poco más

Y claro, eramos pobres, pero yo, al menos teníamos la tienda

Y es todo sobre el legado que dejaron conmigo, es el destino

Y un día estaré en una playa con Sonny escribiendo cheques para mí

[COMMUNITY]

En los Heights cuelgo mi bandera en exhibición

[USNAVI]

Vinimos a trabajar y a vivir y tenemos mucho en común

[COMMUNITY]

Me recuerda que vine desde muy lejos

[USNAVI]

D.R., P.R., nosotros no paramos

[COMMUNITY]

En los Heights

[ABUELA CLAUDIA]

Cada día, paciencia y fe

[USNAVI]

Hasta el día en que vayamos de la pobreza a la compra de acciones

[COMMUNITY]

En los Heights

Tengo el día de hoy

[USNAVI]

Y es todo lo que tenemos, por eso no podemos parar

Esta es nuestra cuadra

[COMMUNITY]

En los Heights

Cuelgo mi bandera en exhibición

[PIRAGUA GUY]

Lo le lo le lo lai lai lo le!

[COMMUNITY]

Me recuerda que vine desde muy lejos

[USNAVI/PIRAGUA GUY/NEIGHBORS]

Mi familia vino desde muy lejos—

[COMMUNITY]

En los Heights

Se pone más caro cada día

[USNAVI/PIRAGUA GUY/WOMEN/MEN]

Cada día

[COMMUNITY]

Y esta noche está tan lejos—

[USNAVI]

Pero por mañana, mi pana

Tienes que seguir viendo

Verás las

altas horas de la noche

Probarás

Frijoles con arroz

Los jarabes y el

hielo raspado

No lo voy a

Repetir

Así que enciendan las luces del escenario

Vamos a tomar un vuelo

Para pasar un par de días

Y vivir como viven

[ALL]

En Washington Heights!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by