current location : Lyricf.com
/
Songs
/
In The Dark of The Night [Serbian translation]
In The Dark of The Night [Serbian translation]
turnover time:2024-11-08 05:38:38
In The Dark of The Night [Serbian translation]

[Raspućin]

U tami noći sam se bacao i prevrtao

I imao sam najgori mogući košmar -

Obnevideo sam od užasa --

Leš koji se raspada u delove!

Onda sam otvorio moje oči

I taj košmar sam bio - ja!

Bio sam jednom najmističniji čovek cele Rusije.

Kada su me carevići izdali napravili su veliku grešku!

Od kletve moje platio je svaki od njih

Ali jedna devojčica se dade u beg!

Mala Anja, pazi se,

Raspućin je budan!

[Hor]

U tami noći naći će je zlo

U tami noći, tik pred zoru!

[Raspućin]

Osveta će biti slatka

[Hor]

Kada se obistini kletva!

U tami noći!

[Raspućin]

Nestaće!

Već osećam kako mi se moći polako vraćaju!

Veži mi pojas i daj malo kolonjske vodice da pokrije smrad!

Kako se delići slažu

Videću je kako gamiže!

Dasvidanija, Anja, milosti vaša!

Zbogom...

[Hor]

U tami nоći satrće je užas!

[Raspućin]

Užas je najmanje što mogu da učinim!

[Hor]

U tami noći ključaće zlo

Ooh!

[Raspućin]

Uskoro će da vidi da su joj košmari stvarni.

[Hor]

U tami noći

[Raspućin]

Doći će joj kraj!

[Hor]

U tami noći

Zlo će je naći

Naći!

Ooh!

U tami noći obistinjuje se užas

Prokuni je!

[Raspućin]

Mila moja, dajem ti znak

[Hor]

Dođe ti kraj!

U tami noći...

U tami noći...

U tami noći...

[Raspućin]

Dođite, sluge moje,

Uzletite za vašeg gospodara,

Neka vaše zlo sja!

Nađite je sada,

Da, letite vazda brže

[Hor]

U tami noći...

U tami noći...

U tami noći...

[Raspućin]

Biće moja!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by