current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Imprentas de Anima [Polish translation]
Imprentas de Anima [Polish translation]
turnover time:2025-01-04 00:23:34
Imprentas de Anima [Polish translation]

Dae cando minoredda, minoredda meda fia

dae bàsciu ti mirabo, unu gigante mi parias,

e amorosas manos abratzaban frecuente

sa fiza chi costante ti tenet in coro e in mente.

E oe chi su tempus, fortzis chena piedade,

ti sinnat in sa cara sos surcos de s’edade,

unu gigante 'ido ancora pius mannu,

parat fronte a su tempus e a su disingannu.

E como beni e lassa chi sia deo a t’abratzare,

e làssati leare in bratzos dae sa mia fantasia

e dae sa 'oghe mia…

Ti dia chèrrere ammustrare donzi bellesa

chi Deus at creadu in totue, 'ogni richesa:

forestas e trainos, baddes, montes e marinas

e de s'homine antigu su sinnu e sas fainas.

E sighinde s'andera umpare a passu lentu

iscurtare dia chèrrere donzi contu e ammentu,

e frimare lu dia su tempus in cuss’istante

ca daghi semus paris no est mai bastante

E como beni, ca tenes galu meda 'e m'insinzare.

Cherzo iscurtare sa 'oghe tua ch'est sabiduria

e puru melodia…

E oe chi su tempus, fortzis chena piedade,

ti sinnat in sa cara sos surcos de s'edade

unu gigante ‘ido ancora pius mannu,

parat fronte a su tempus e a su disingannu.

E làssati leare in bratzos dae sa mia fantasia

e dae sa 'oghe mia, e dae sa 'oghe mia…

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Maria Luisa Congiu
  • country:Italy
  • Languages:Sardinian (northern dialects), Spanish
  • Genre:Folk, Pop-Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.marialuisacongiu.it/
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Maria_Luisa_Congiu
Maria Luisa Congiu
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved