current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Il tutto è falso [Turkish translation]
Il tutto è falso [Turkish translation]
turnover time:2024-11-16 07:00:12
Il tutto è falso [Turkish translation]

Bu dünya

bir uçak gibi hızla ilerliyor

ve daha silik

ve daha uzak görünüyor gözüme.

Durdurmak için onu

bir taş atıyorum rüzgara karşı,

ama çoktan sekip geri dönmüş taş,

birkaç metre uzağıma.

Bu öyle bir dünya ki,

içinden yıpratıyor insanı,

ama bilemiyorum

ona nasıl karşı koyacağımı.

Teslim olmuyorum,

ama doğruyu söylemem gerekirse,

hakikati andıran

hiç ama hiçbir şey bulamıyorum ben.

Tamamı sahte

Sahtelik her şey

Tamamı sahte

Sahtelik her şey

Ve o yüzden biraz endişeliyiz

çocuklarımız için,

bizi korkutuyor onların sessizlikleri

kendi hatalarımız.

Önemli olan, kaybolmuş gibi görünen

değerleri öğretmek,

yeni ümitsizler yaratma riskini göze alarak.

Tamamı sahte

Sahtelik her şey

Tesadüf değil vicdanımızın

yetersiz gibi gelmesi bize,

bu teknoloji saldırısı

altüst etti hayatımızı.

Belki zihnini eğiten bir insan

hazırdır şimdiden,

ama içyüzünü bilmek dersen,

geçti Bor’un pazarı.

Tamamı sahte

Sahtelik her şey

Ben ki,

hüküm vermekten acizim artık,

ne diyeceğimi bile bilmiyorum

yalnızlığım hakkında.

Bakıyorum

uzaktan kumanda cihazımla

ve ortasında buluveriyorum kendimi

dünyanın ve ikircikli dünya halinin.

Kimi her tür illeti

liberal bir devletin

yenilikçi gücüyle

çözmeyi düşünüyor.

Piyasa tek başına

bütün dertleri çözermiş

ve çokuluslu şirketler gerekliymiş.

Tamamı sahte

Sahtelik her şey

Ama öylesine dokunuyor ki içimize

acı çeken insanlar;

dehşete düşürüyor bizi açlık, savaş,

adaletsizlikleri dünyanın.

Nasıl da güzel acılarıyla ilgilenmek

bunca, bunca insanın,

nasılsa sonuçta

bir elimizde cımbız, diğerinde ayna.1

Tamamı sahte

Sahtelik her şey

Ben ki,

artık bulamıyorum

herhangi bir şey, beni yalnızlığımdan

kurtaracak olan.

Biraz ânı yakalamaya

çalışıyorum

ama sahteyi çekip çıkarınca içinden

hiçbir şey kalmıyor geriye.

Tamamı sahte

Sahtelik her şey

Tamamı sahte

sahtelik her şey,

işittiklerimiz,

söylenenler.

Sahtelik, hoşlandığımız bir kuruntu

sahtelik, herkesin inandığı şey,

gerçeklerin maskelenmiş anlatılışı.

Sahtelik, gizemlidir

ve daha da karanlık hale gelir

karıştırıldığı zamn

bir parça hakikatle.

Sahtelik, bir hiledir

olağanüstü bir hile,

anlamayalım diye

yaşadığımız bu dünyayı

bu tuhaf dünyayı

bu saçma dünyayı

her şeyin sahte olduğu

sahteliğin her şey olduğu

Tamamı sahte

Sahtelik her şey

Tamamı sahte

Sahtelik her şey

Tamamı sahte

Sahtelik her şey, her şey, her şey

1. Orhan Veli Kanık'ın (1914-1950) 'Cımbızlı Şiir'ine gönderme: Ne atom bombası / Ne Londra konferansı / Bir elinde cımbız / Bir elinde ayna / Umurunda mı dünya!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by