current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Il testamento di Tito [Finnish translation]
Il testamento di Tito [Finnish translation]
turnover time:2025-04-16 01:18:15
Il testamento di Tito [Finnish translation]

Älköön sinulla olko muita jumalia minun rinnallani.

Tämä on usein saanut minut ajattelemaan

muukalaisia, jotka tulevat idästä

ja sanovat, että heillä on aivan samoin.

Vaikka he uskovatkin eri jumalaan,

mitään pahaa he eivät ole minulle tehneet,

vaikka he uskovatkin eri jumalaan,

mitään pahaa he eivät ole minulle tehneet.

Älä lausu turhaan Herran,

sinun Jumalasi nimeä.

Kun tikari lävisti kylkeni,

tuskaani ja sinun nimeäsi minä huusin.

Mutta Herra oli kai kiireinen tai väsynyt

eikä kuullut tuskaani,

mutta Herra oli kai niin kaukana ja väsynyt,

että turhaan minä lausuin Hänen nimensä.

Kunnioita isääsi ja äitiäsi

ja heidän vitsaansa

ja suutele kättä, joka mursi nenäsi,

kun pyysit saada syödäksesi.

Kun isäni sydän lakkasi lyömästä,

en tuntenut surua,

kun isäni sydän lakkasi lyömästä,

en tuntenut surua.

Muista pyhittää lepopäiväsi.

Helppoa on minunlaiseni maantierosvon

ollut astua temppeleihin joissa kaikuvat

orjien ja heidän isäntiensä virret.

Koskaan en silti ole ollut alttarilla kahlehdittuna

kuin teurastettava eläin,

koskaan en silti ole ollut alttarilla kahlehdittuna

kuin teurastettava eläin.

Viides käsky: Älä varasta.

Tätä käskyä olen totisesti noudattanut silloinkin,

kun olen vaivihkaa tyhjentänyt taskut ja kukkaron

niin monelta varkaalta.

Mutta minä, pahainen rosvo, olen varastanut

omiin nimiini ja he Jumalan nimeen,

mutta minä, pahainen rosvo, olen varastanut

omiin nimiini ja he Jumalan nimeen.

Älä tee huorin,

se on: älä tuhlaa siementäsi.

Hedelmöitä naisesi aina, kun rakastat häntä,

ja olet uskossasi vahva.

Mutta kun intohimo hiipuu, jäljelle jää lapsi,

ja niin moni lapsi kuolee nälkään.

Olen saattanut luulla nautintoa rakkaudeksi,

mutta tuskaa en ole silloinkaan tuottanut.

Seitsemäs käsky: Älä tapa,

jos haluat olla taivaan valtakunnan arvoinen.

Katso siis, kuinka tämä Jumalan pyhä käsky

naulattiin kolmesti puiselle ristille.

Katso, kuinka tuo nasaretilainen päätti päivänsä,

kärsi ryövärin kuoleman,

katso, kuinka tuo nasaretilainen päätti päivänsä,

kärsi ryövärin kuoleman.

Älä todista väärin toisia ihmisiä vastaan,

ja autat heitä tappamaan jonkun.

He kyllä osaavat ulkoa Jumalan lait,

mutta unohtavat aina anteeksiannon.

Olen antanut väärän valan Jumalan ja kunniani kautta,

enkä totisesti tunne siitä tuskaa,

olen antanut väärän valan Jumalan ja kunniani kautta,

enkä totisesti tunne siitä tuskaa.

Älä tavoittele lähimmäisesi omaa,

äläkä himoitse hänen vaimoaan.

Kerro se niille, kysy niiltä harvoilta,

joilla on vaimo ja jotain omaa:

toisten vuoteissa, rakkauden jo lämmittämissä,

en ole tuntenut katumusta.

Eilisen kateus ei ole vielä ohi:

tänä iltana kadehdin sinun elämääsi.

Mutta nyt kun ilta lähestyy ja pimeys

vie tuskan silmistäni,

kun aurinko lipuu dyynien suojaan

rikkomaan toisten öiden rauhaa,

katson tätä kuolevaa miestä, äiti,

ja tunnen tuskaa.

Tämä myötätunto, jossa ei ole sijaa katkeruudelle,

on opettanut minulle rakkautta, äiti.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fabrizio De André
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved