current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Il rock di Capitan Uncino [Romanian translation]
Il rock di Capitan Uncino [Romanian translation]
turnover time:2024-11-07 18:33:09
Il rock di Capitan Uncino [Romanian translation]

Echipaj! Ce-i liniştea asta?!

Trezirea, toţi daţi-mi de ştire

Smee, pungaş mizerabil...

...cum se face că nimeni nu se mişcă?!

Sunt sau nu sunt eu cel ce comandă

pe nava asta împuţită

pe nava asta împuţită?!

Sunt eu Căpitanul Cârlig sau nu?!

Atunci, când vă chem,

lăsaţi toate şi veniţi

şi fiţi iuţi, că

mănânc tot ce întârzie!

Aşa că cine-mi dă

de ştire despre Peter Pan

Îl vreau viu fiindcă

atunci când îl voi prinde, nu ştiu

ce-am să-i fac!

Râde de mine,

se poartă ca un derbedeu, că

gaşca asta de tonţi

ascultă de el

şi-l cred erou!

Dar el e doar un nimeni

un măscărici,

din toţi duşmanii mei

e cel mai periculos

şi primul pe listă!

Crezi că e drept

în timpul unui duel

mi-a tăiat mâna,

a dat-o ca meniu

acelui blestemat crocodil!

El o va regreta,

am să-l fac să plătească pentru asta

cu mâinile mele,

sau mai curând

cu cârligul meu

o să trebuiască să-l torturez!

Uite-l în vizor, el e cu gaşca lui

Poate că de data asta va renunţa

Nu vreau prizonieri! Tot ce vreau e un ostatic!

Sunteţi drepţi, amintiţi-vă!

La atac! La atac!

Sunt eu Căpitanul Cârlig sau nu?!

aşa că porniţi cu corul,

cântaţi şi repetaţi cu mine

rândurile ce vi le-am învăţat!

Suntem piraţi adevăraţi, ne luptăm contra sistemului

antrenăm la şcoală ca să ne facem duri

să fim mai temuţi! Ce-i rău în asta?

Ce-i ciudat în asta? Face o mare dezordine,

dar lucrăm pentru Căpitanul Cârlig

Sunt profesorul revoluţiei

Sunt teoreticianul pirateriei,

raza care iluminează!

L-aţi prins sau nu? Am să vă învăţ din nou

să deranjaţi oamenii, nu-i nevoie de discurs

e nevoie de bombe!

Am fost un bogat, fără nicio lipsă

dar cheltui banii tatei

luptând pe front!

Oricine s-ar înrola va avea un tatuaj mişto

dar de pe acea scândură, oricine n-ar semna

îl voi arunca în mare!

Aţi fost leneşi, ai?!

M-am sacrificat pentru voi

şi aşa îmi mulţumiţi?

Hai, hai, echipaj mizerabil!

Suntem piraţi adevăraţi, ne luptăm contra sistemului

antrenăm la şcoală ca să ne facem duri

să fim mai temuţi!

Ce-i rău în asta?

Ce-i ciudat în asta? Face o mare dezordine,

dar lucrăm pentru Căpitanul Cârlig

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by