current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Il n'y a plus d'après [English translation]
Il n'y a plus d'après [English translation]
turnover time:2024-10-05 19:17:40
Il n'y a plus d'après [English translation]

Now that you live

at the other end of Paris,

when you want a change of era

you indulge in a long trip,

you come and meet me

around the Dufour street corner,

you come and visit me

in Saint-Germain-des-Prés1

There is no everafter left

in Saint-Germain-des-Prés,

no day after tomorrow, no more afternoon,

there is just today.

When I'll see you again

in Saint-Germain-des-Prés

it will no longer be you,

it will no longer be me:

the old days are gone.

You say "How everything changes!"

The streets look strange to you,

even the flat whites

no longer taste the way you like them.

It is because you are a different woman

and I a a different man.

We are strangers

in Saint-Germain-des-Prés.

There is no everafter left

in Saint-Germain-des-Prés,

no day after tomorrow, no more afternoon,

there is just today.

When I'll see you again

in Saint-Germain-des-Prés

it will no longer be you,

it will no longer be me:

the old days are gone.

Living from hand to mouth,

the merest love story

would seem everlasting

in these back alleys.

But as night came

it was soon over.

This is the eternity

of Saint-Germain-des-Prés.

There is no everafter left

in Saint-Germain-des-Prés,

no day after tomorrow, no more afternoon,

there is just today.

When I'll see you again

in Saint-Germain-des-Prés

it will no longer be you,

it will no longer be me:

the old days are gone.

1. the gathering spot of the famous "quartier latin" intelligentsia of artists and intellectuals in the 50's, that went suddently out of fashion in the 60's

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by