current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Il mio giorno più bello nel mondo [French translation]
Il mio giorno più bello nel mondo [French translation]
turnover time:2024-12-24 13:01:35
Il mio giorno più bello nel mondo [French translation]

Elle recommence dans la nuit cette histoire, trop souvent

Et elle a filé des coups de poing,

Des coups bas, pendant ma vie

Qui me coupent le souffle

Et me donnent la certitude que je m’entêterai à te manquer plutôt que revoir ma copie

Combien de fois nous aurions dit avec fermeté qu’entre nous c’était fini

A partir de demain, c’est une autre vie qui commence

Sauf revenir ensuite là où nous avons toujours été surs de nous retrouver

Nous avons toujours été très bons

A nous quitter en restant enlacés

A nous mettre à l’abri des cailloux

A nous protéger des autres

A laisser à chacun son espace

A monter sur notre petit nuage qui ouvre les portes à l’infini

Combien de fois ça nous a déçus

Et combien de fois ça nous a souri

Comme toi, qui m’as donné

Mon plus beau jour dans le monde

Je l’ai vécu avec toi

Toi seule m’as donné

Un sourire qui apparait aussi lorsqu’il n’y a pas de raison

Et depuis qu’il existe il semble ouvrir toutes les portes

Il semble les ouvrir à chaque fois

Que je suis avec toi

Ne laissons pas que ce soit le temps qui nous efface sans un geste

Finir comme des graffitis abandonnés sur un mur

Progressivement délités par la pluie et la chaleur

Jusqu’à ce qu’un connard, en passant, ne les enlève

Sans avoir la certitude d’avoir tout donné

Avant d’abandonner, de couper court

De prendre ce chemin sans plus de remords

Jusqu’à ce qu’il arrive quelqu’un qui prenne ma place

A nous quitter en restant enlacés

A nous mettre à l’abri des cailloux

A nous protéger des autres

A laisser à chacun de nous son espace

A monter sur notre petit nuage qui ouvre les portes à l’infini

Combien de fois ça nous a déçus

Et combien de fois ça nous a souri

Comme toi, qui m’as donné

Mon plus beau jour dans le monde

Je l’ai vécu avec toi

C’est avec toi qu’a commencé

Mon plus beau voyage dans le monde, je l’ai fait avec toi

C’est un sourire qui est apparu

Il semble ouvrir toutes les portes

Il semble les ouvrir à chaque fois

Que je suis avec toi

Nous n’étions que deux amants perdus

Lorsque l’univers a relié les traits

Soleil, lune, chaud, froid en une seule seconde,

Lorsque, enfin, nous recommençons à tourner

C’est une sensation qui me parait innée, comme si tu avais toujours été avec moi

Comme si je te connaissais depuis toujours

Mais ce qui est merveilleux c’est que je t’aie rencontrée

Et c’est toi qui m’as donné

Mes plus beaux jours dans le monde, je les ai vécus avec toi

Toi seule m’as donné un sourire qui apparait aussi lorsqu’il n’y a pas de raison

On dirait que tu ouvres toutes les portes

On dirait que tu les ouvres à chaque fois que tu es avec moi

On dirait que tu les ouvres à chaque fois

Que je suis avec toi

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Francesco Renga
  • country:Italy
  • Languages:Italian
  • Genre:Pop
  • Official site:http://francescorenga.it/ita/
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Renga
Francesco Renga
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved