current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Il mio amico [Turkish translation]
Il mio amico [Turkish translation]
turnover time:2024-11-07 07:59:59
Il mio amico [Turkish translation]

Arkadaşım geceleri asla uyumaz

Sabaha kadar uyanık

Yorgun ve makyajlı yüzüyle

Ayrılır gider

Hayalleri yastığa kitlenmiş

Çok parlak gözleri vardır

Bakılamayacak kadar

Benim gibi olmak için her şeyi yapar, benim gibi sevmek ister

Fakat sonra içine kapanır

Yürür cadde boyu

Durur ve selamlar gülümseyerek

Kibar ve biraz da şeytani tavrıyla

Yakınlaşmak için binlerce bahane bulur o

Acılarla sarmalanmıştır arkadaşım

Şefkat uyandırır içimde

En güvenli şafak söktüğünde bile

Gece hala korkar sonrasında

Söyle bana, ne var bunda?

Senin gibi bir başkasını seviyorsan?

Aşkın cinsiyeti yok

Ürpertisi aynı

Ya da belki daha güçlü

Söyle bana, ne var bunda?

Senin gibi bir başkasını seviyorsan?

Eğer kalp güçlü çarpıyorsa,

İçinde yaşayan ölümü getirir hayata

Arkadaşım yeni bir erkek arkadaş arıyor

Çünkü diğeri aldattı onu bir süre önce

Sık sık yatağımda, yanımda uyur

Ve bir kediyi okşadığın gibi okşamana izin verir kendisini

Arkadaşım bana itimat eder

Kendi bilmediği şeylerde bile

Sonra gülümsemesi sönerken bana bakar

Asla tatmadığı aşkı ümit eder her zaman

Söyle bana, ne var bunda?

Senin gibi bir başkasını seviyorsan?

Aşkın cinsiyeti yok

Ürpertisi aynı

Ya da belki daha güçlü

Aşk yolculuğunda

İçinde o acıyla yürür daima

Sana küçümseyerek biri var

Çünkü içinde bir kuklanın kalbi yatar

Biri sana normal olmadığını söylediğinde

Olmadığın birisi için ağlama

Yine de o bilmiyor ki

Senin içimizde eşit olduğunu ve aynı Tanrı'nın çocukları olduğumuzu

Söyle bana, ne var bunda?

Eğer senin gibi bir adamı seviyorsan?

Eğer kalp hızlı çarpıyorsa,

İçinde yaşayan ölümü getirir hayata...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by