current location : Lyricf.com
/
/
Il cappello a sonagli [Spanish translation]
Il cappello a sonagli [Spanish translation]
turnover time:2024-09-19 03:30:15
Il cappello a sonagli [Spanish translation]

Mientras el bufón andaba:

El jardín quedaba inmóvil;

Ruego su alma

De posarse a su ventana.

Y los búhos empezaron a llamar

Cuando el alma se alzó, vestida de azul

Su voz estaba acertada al pensamiento

de su paso tranquilo y ligero... tan ligero.

Pero la reina no quiso escucharle;

Se envolvió en su camisa de dormir,

El pesado tragaluz tiró hacia ella

Y la aldaba bajó.

Y ruego su corazón de ir hacía a ella,

Cuando los búhos dejaron de gritar;

en un vestido rosado ondeando

Cantó para ella más allá del umbral... más allá del umbral.

Era dulce su voz como el sueño

de esta cabellera ondeando;

Pero de su mesa, cogió el abanico

Y lo hizo volar a lo lejos. 

Y entonces, el bufón pensó "tengo un gorro de cascabeles"

Hacía a ella lo mandaré y entonces después, moriré... después moriré;

Cuando la mañana se volvió blanco

Dejó el gorro delante de su paso.

Y en su pecho ella lo puso,

Bajo el velo de sus cabellos,

Una canción le cantaron sus labios

En cuanto las estrellas crecieron en el aire.

Abrió su puerta y su ventana,

Su alma y su corazón, hizo entrar... le hizo entrar.

Este rojo vino a su derecha

Este azul vino a su izquierda. 

Hicieron un ruido como grillos,

Un balbuceo suave y sabio.

Sus cabellos eran tales una flor todavía cerrada

La quietud del amor era a sus pies... era a sus pies. 

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by