current location : Lyricf.com
/
/
Il cappello a sonagli [French translation]
Il cappello a sonagli [French translation]
turnover time:2024-09-19 03:20:04
Il cappello a sonagli [French translation]

Tandis que le bouffon marchait

Le jardin restait immobile ;

Il pria son âme

De se poser à sa fenêtre.

Et les hiboux commencèrent à appeler

quand l’âme se leva, vêtue de bleu

Sa voix était sage à la pensée

de son pas calme et léger ... si léger.

Mais la reine ne voulut l’écouter ;

Elle s’enveloppa dans sa robe de nuit,

Tira à elle la lourde imposte

Et abaissa le loquet.

Et il pria son cœur d'aller vers elle,

Quand les hiboux cessèrent d’appeler ;

Dans un vêtement rose frémissant

Il chanta pour elle au-delà du seuil... au-delà du seuil. 

Sa voix était douce telle le songe

de cette chevelure ondoyante ;

Mais de sa table, elle prit l’éventail

Et le fit voler au loin. 

Et alors, le bouffon pensa "J'ai un chapeau à grelots "

je l’enverrai jusqu’à elle et alors ensuite, je mourrai... ensuite je mourrai ;

Quand le matin devint blanc

Il laissa le chapeau sur son passage.

Et sur son sein elle le posa,

Sous le voile de ses cheveux,

Ses lèvres lui chantèrent une chanson

Tant que les étoiles grandirent dans l’air.

 

Elle ouvrit sa porte et la fenêtre,

L'âme et le cœur, elle fit entrer... elle fit entrer ;

Le rouge vint à sa droite

Le bleu vint à sa gauche. 

Ils firent autant de bruit que des grillons,

Un babillage doux et sage.

Ses cheveux étaient tels une fleur encore close

La quiétude de l'amour était à ses pieds ... était à ses pieds. 

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by