current location : Lyricf.com
/
/
Il cappello a sonagli [Catalan translation]
Il cappello a sonagli [Catalan translation]
turnover time:2024-09-19 03:29:58
Il cappello a sonagli [Catalan translation]

Mentre el bufó caminava:

El jardí immòbil restava;

Pregà la seva ànima

De posar-se a la seva finestra.

I els mussols començaren a cridar

quan l’ànima s’alçà, vestida de blau

La seva veu era assenyada a la idea

del seu pas tranquil i lleuger... tan lleuger.

Però la reina no volgué pas escoltar-ho;

S’envoltà dins la seva camisa de dormir,

El pesant finestró tirarà cap a ella

I la balda baixà.

I el seu cor pregà d'anar cap a ella,

Quan els mussols deixaren de cridar;

Dins un vestit rosat onejant

Cantà per ella enllà del llindar... enllà del llindar.

Era dolça la seva veu com el somni

d’aquesta cabellera onejant;

Però de la seva taula, prengué el palmito

I ho féu volar al llunyà. 

I llavors, el bufó pensà "tinc un gorro de cascavells"

Cap a ella ho manaré i llavors després, moriré... després moriré;

Quan el matí esdevingué blanc

Deixà el capell davant el seu pas.

I al seu pit ella ho posà

Sota el vel dels seus cabells,

Una cançó li cantaren els seus llavis

Fins que els estels creixin a l’aire.

Obri la seva porta i finestra,

La seva ànima i el seu cor, féu entrar... li féu entrar;

Aquest vermell vingué a la seva dreta

Aquest blau vingué a la seva sinistra. 

Feren un soroll com grills,

Una xerradissa suau i sàvia.

Els seus cabells eren tals una flor tancada encara

La quietud de l’amor era als seus peus... Era als seus peus. 

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by