current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Il bombarolo [Greek translation]
Il bombarolo [Greek translation]
turnover time:2024-11-23 12:44:33
Il bombarolo [Greek translation]

Όποιος διαδίδει τη φήμη

ότι μισώ τη δουλειά μου

δεν ξέρει με πόση αγάπη

καταπιάνομαι με τα εκρηκτικά,

είναι σχεδόν άσχετος

για λίγες ώρες ακόμη

κι έπειτα θα του δώσει την απάντηση

ο πυροκροτητής.

Ο εύθραυστος Πινόκιό μου (1),

ερασιτεχνικός συγγενής

βλημάτων που κατασκευάζονται

σε βιομηχανική κλίμακα,

δε θα μου χαρίσει το παράσημο

του «ιππότη της εργασίας» (2) ,

εγώ είμαι από άλλη ράτσα,

είμαι βομβιστής.

Κατεβαίνοντας τις σκάλες

προσέχω περισσότερο τώρα,

θα ήταν ασυγχώρητο

να τιναχτώ στον αέρα στην είσοδο

την ημέρα ακριβώς

που η απόφαση είναι δική μου

για την καταδίκη σε θάνατο

ή για την αμνηστία.

Στο δρόμο πολλά πρόσωπα

είναι χλωμά,

εδώ όποιος δεν τρομοκρατεί

αρρωσταίνει από τρομοκρατία,

και υπάρχουνε κι εκείνοι που περιμένουν τη βροχή

για να μην κλαίνε μόνοι,

εγώ όμως έχω μια διαφορετική άποψη,

εγώ είμαι βομβιστής.

Διανοούμενοι σημερινοί

ηλίθιοι αυριανοί,

ξαναδώστε μου το μυαλό

που είναι αρκετό για τα χέρια μου.

Προφήτες ακροβάτες

της επανάστασης,

σήμερα θα ενεργήσω μόνος

χωρίς τη διδαχή κανενός.

Θα σας ξετρυπώσω τους εχθρούς,

που είναι για σας τόσο μακρινοί

και αφού θα τους σκοτώσω

θα περάσω στην παρανομία,

αλλά όσο τους ψάχνω εγώ

οι παράνομοι είναι εκείνοι.

Εγώ διάλεξα μιαν άλλη σχολή,

εγώ είμαι βομβιστής.

Εξουσία, εσύ που πολλές φορές

πέρασες σε άλλα χέρια,

γύρισες σ’ εμάς όπως οι βόμβες

πέφτουν από το αεροπλάνο,

εγώ όμως τώρα έρχομαι με τη σειρά μου να σου επιστρέψω

λίγο από τον τρόμο που σκιρπάς,

από την αταξία σου,

από τον θόρυβό σου.

Αυτές τις σοβαρές σκέψεις έκανε

ένας απελπισμένος τριαντάρης,

που και αν δεν είχε απόλυτο δίκιο

δεν έκανε ωστόσο και λάθος,

την ώρα που έψαχνε το κατάλληλο μέρος,

το πιο πρόσφορο για τα εκρηκτικά του,

το μέρος τέλος πάντων που είναι αντάξιο

ενός βομβιστή.

Κάποιοι τον είδαν να γελά

εμπρός από το Κοινοβούλιο

περιμένοντας την έκρηξη,

με την οποία θα δοκιμαζόταν το ταλέντο του.

Κάποιοι άλλοι τον είδαν

να κλαίει με αναφιλητά

όταν είδε να γίνεται κομμάτια από την έκρηξη

ένα περίπτερο.

Εκείνο όμως που του πλήγωσε

βαθειά τον εγωισμό

ήταν η εικόνα εκείνης

που φιγουράριζε σε κάθε φύλλο,

μακριά από το γελοίο,

στο οποίο τον άφησε μόνο,

βρισκόταν όμως στην πρώτη σελίδα

μαζί με τον βομβιστή.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fabrizio De André
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved