Если ты уйдешь в этот летний день
То заберешь и солнце
И всех птиц, которые летали в летнем небе
когда зарождалась наша любовь и наши сердца летали высоко
Когда день был юным, а ночь была долгой
И луна застыла слушая песню ночной птицы
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь
Но если ты останешься, я сотворю для тебя день
Какого не было и больше не будет никогда
Мы будем плавать на солнце, мы будем кататься под дождем
Мы будем разговаривать с деревьями и молиться ветру
Но если ты уйдешь, я пойму
Оставь лишь мне немного любви, сохранить в руках
Если ты уйдешь, Если ты уйдешь, Если ты уйдешь
(French) Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
Но если ты останешься, я сотворю для тебя ночь
Какой не было и больше не будет никогда
Я буду купаться в твоей улыбке, ощущать твои прикосновения
Мы будем говорить глазами, которые я так сильно люблю
И потом если ты уйдешь, я пойму
Оставь мне лишь немного любви, сохранить в руках
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь
Если ты уйдешь, я понимаю, ты должен
Мне будет больше не во что верить в этом мире
Лишь дыра заполненная пустотой.
И равнодушный взгляд, который я вижу на твоем лице
О, я готова стать тенью от твоей тени
Если это поможет удержать тебя рядом
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь
Пожалуйста, не уходи