current location : Lyricf.com
/
Songs
/
I Write Sins Not Tragedies [Polish translation]
I Write Sins Not Tragedies [Polish translation]
turnover time:2024-11-17 05:44:05
I Write Sins Not Tragedies [Polish translation]

No wyobraźcie sobie

Kroczę wzdłuż ławek kościelną nawą

I nie mogę

No nie mogę udawać, że nie słyszę wymiany zdań:

"Cóż za piękny ślub! Cóż za piękny ślub!" mówi druhna do kelnera

"O tak, ale jaka szkoda, jaka szkoda, że przyszła żona biednego pana młodego jest dziwką"

Wtrąciłbym się: "Ludzie, nie słyszeliście o zamykaniu cholernych drzwi?!"

Ale nie, lepiej podejść do takich spraw z dozą opanowania i rozsądku

Wtrąciłbym się: "Ludzie, nie słyszeliście o zamykaniu cholernych drzwi?!"

Ale nie, lepiej podejść do takich spraw z dozą...

No dobra, w sumie

Jak spojrzeć na to z tej strony, znaczy się, w gruncie rzeczy nasze małżeństwo ocalało

Cóż, sytuacja aż się prosi o toast, więc lejcie szampana

No dobra, w sumie

Jak spojrzę na to z tej strony, znaczy się, w gruncie rzeczy nasze małżeństwo ocalało

Cóż, sytuacja aż się prosi o toast, więc lejcie szampana, lejcie szampana

Wtrąciłbym się: "Ludzie, nie słyszeliście o zamykaniu cholernych drzwi?!"

Ale nie, lepiej podejść do takich spraw z dozą opanowania i rozsądku

Wtrąciłbym się: "Ludzie, nie słyszeliście o zamykaniu cholernych drzwi?!"

Ale nie, lepiej podejść do takich spraw z dozą opanowania i rozsądku

Jeszcze raz

Wtrąciłbym się: "Ludzie, nie słyszeliście o zamykaniu cholernych drzwi?!"

Ale nie, lepiej podejść do takich spraw z dozą opanowania i rozsądku

Wtrąciłbym się: "Ludzie, nie słyszeliście o zamykaniu cholernych drzwi?!"

Ale nie, lepiej podejść do takich spraw z dozą opanowania i rozsądku

Jeszcze raz

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by