current location : Lyricf.com
/
Songs
/
I Will Survive [Ukrainian translation]
I Will Survive [Ukrainian translation]
turnover time:2024-11-07 14:11:23
I Will Survive [Ukrainian translation]

Боялась спершу я,

Жах пробирав.

Гадала, що не зможу жити:

Пішов від мене ти.

Тоді думки із ночі в ніч

Про те, як скривдив ти мене.

Знайшла я шлях.

Відчула сили далі йти.

А нині знов з орбіт своїх

До мене повернувся ти -

На личку сум, хоч душу край:

Було б змінити той замок,

Було б і ключ забрати твій,

Якби сяйнуло хоч на мить, що

Знов порушиш спокій мій.

(приспів)

Йди звідси геть! Звідкіль прийшов!

З мого порогу - геть!

Щоб тут твого і духу не було.

А чи не ти мене хотів

Розбити словом "прощавай?"

І думав, що зомлію я?

Що ноги простягну, і край?

О ні, не я -

Пройду крізь все.

Допоки вмію я любити,

Я знаю - ще жива.

Ще принесу кохання жар,

І все життя іще чека.

Переживу.

Здолаю я!

Гей, гей

Отак з останніх сил своїх

Пережила ці дні,

Уламки серця намагалась

Підібрати знов.

Із ночі в ніч не спала я,

Себе було шалено жаль,

І море сліз...

Та нині голову звела.

Тепер поглянь:

Я - вже не та,

Не те мале дівча у путах,

Ще закохане.

А ти прийшов до мене знов -

Чи думав, все чекаю я?

Лиш того, хто любить щиро,

Чека тепер любов моя.

(приспів x2)

Отак з останніх сил своїх

Пережила ці дні,

Уламки серця намагалась

Підібрати знов.

Із ночі в ніч не спала я,

Себе було шалено жаль,

І море сліз...

Та нині голову звела.

Тепер поглянь:

Я - вже не та,

Не те мале дівча у путах,

Ще закохане.

А ти прийшов до мене знов -

Чи думав, все чекаю я?

Лиш того, хто любить щиро,

Чека тепер любов моя.

(приспів)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by