Она как леди, что ждёт впереди
Иль та, что рядышком живёт,
Как мать, что может знаешь ты.
Она единственная знает как
В Страну Чудес нас отвести
Желая, чтоб туда мы шли.
Сказала
Одними не быть вам,
Вы знайте, я здесь всегда.
И где б вы ни были
Вы знайте, я буду там.
И как у леди той, знакомой нам
Её улыбка так мила
И будто снег на волосах
Хоть жизнь не фунт изюма день за днём
Она способна и средь бед
Заставить улыбаться нас.
Сказала
Одними не быть вам,
Вы знайте, я здесь всегда.
И где б вы ни были
Вы знайте, я буду там.
Одними не быть вам,
Вы знайте, я здесь всегда.
Я буду там.
Я буду там.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Подстрочный перевод:
Она как леди, живущая вниз по дороге
Или просто женщина с соседней улицы,
Как любая мать, которая тебе может быть знакома.
Для меня, она единственная, кто имеет целью
Отвести нас в Страну Чудес,
Она всегда этого хотела.
И она сказала:
"Никогда не чувствуйте себя одинокими.
Помните, я всегда буду о вас заботиться.
Где бы вы ни оказались
Помните, я буду рядом."
И как у другой знакомой нам леди
У неё такая яркая и милая улыбка
И волосы белые, как снег.
Хоть жизнь, идущая день за днём, не бывает легка
У неё есть особенная способность
Заставить нас улыбнуться, когда нам нелегко.
И она сказала:
"Никогда не чувствуйте себя одинокими.
Помните, я всегда буду о вас заботиться.
Где бы вы ни оказались
Помните, я буду рядом."
Никогда не чувствуйте себя одинокими.
Помните, я буду рядом.
Я буду рядом.
Я буду рядом.