current location : Lyricf.com
/
Songs
/
I Think I'm OKAY [Turkish translation]
I Think I'm OKAY [Turkish translation]
turnover time:2024-11-07 16:56:10
I Think I'm OKAY [Turkish translation]

[Nakarat: Machine Gun Kelly]

İzle beni, iyi bir şey al ve bir gecede hepsini sikip at

Yakala beni, ben sahne ışıklarından kaçan adamım

Uyku yok, hafta boyunca sevmediğim insanlarla zaman kaybediyorum

Sanırım benimle ilgili bir şeyler çok sorunlu

[Verse 1: Machine Gun Kelly]

Kendimi alkol içerisinde boğuyorum, bu bok hiçbir işe yaramıyor

Aradığımda açtığında bazı aptalca şeyler söyleyebilirim bu akşam

Uzun süredir diğer taraftaki sessizliği duyuyordum

Bunu dilimin üzerinde tadabiliyorum, bir şeylerin yanlış olduğunu söyleyebilirim ama

Sanırım bu sadece benim hayatım ve istersem buna katlanabilirim

Ama California'nın tepelerinde saklanamam

Çünkü bu tepelerin gözü var, benim de paranoyam

Bazen kendimi yaralarım, bu senin için çok mu korkutucu?

[Nakarat: Machine Gun Kelly]

İzle beni, iyi bir şey al ve bir gecede hepsini sikip at

Yakala beni, ben sahne ışıklarından kaçan adamım

Uyku yok, hafta boyunca sevmediğim insanlarla zaman kaybediyorum

Sanırım benimle ilgili bir şeyler aşırı sorunlu

[Verse 2: YUNGBLUD]

Beni sar ve içine çek, aşkım

Ve biz karanlığın içine uçabiliriz

Beni sar ve içine çek, aşkım

Ve biz karanlığın içine uçabiliriz

Uyuşturucu içiyorsun, her şeyi bırakmak için

Ve her şeyin üstesinden gelmek için, bir başına

Uyuşturucu iç, mezar taşlarının üzerinde

Her şeyin üstesinden gelmek için, kendi yolunla

[Nakarat: Machine Gun Kelly & YUNGBLUD]

İzle beni, iyi bir şey al ve bir gecede hepsini sikip at

Yakala beni, ben sahne ışıklarından kaçan adamım

Uyku yok, hafta boyunca sevmediğim insanlarla zaman kaybediyorum

Sanırım benimle ilgili bir şeyler çok sorunlu

[Outro: YUNGBLUD & Machine Gun Kelly]

Beni gece yarısı yalnız bulacaksın

Kafamın içinde, bir şeyleri yoluna sokmayı deniyorum

(Benimle ilgili bir şeyler aşırı sorunlu)

Onlar senin aramaya devam etmeni isterler

Bu yüzden sabah uyanmazsın

(Benimle ilgili bir şeyler aşırı sorunlu)

İyi geceler, iyi geceler

İyi geceler, iyi geceler, evet

Beni gece yarısı yalnız bul (iyi geceler)

Kafamın içinde, bir şeyleri yoluna sokmayı deniyorum (iyi geceler)

Onlar senin aramaya devam etmeni isterler (iyi geceler)

Bu yüzden sabah uyanmazsın (iyi geceler)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by