current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] [German translation]
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] [German translation]
turnover time:2024-11-23 09:27:09
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] [German translation]

Die dünnen Beine kann ich kaum bewegen

und mir tun die Knochen weh.

Ich hinke hier und hinke da

durch ein elendes Leben.

Arbeit den ganzen Tag, Arbeit für Fremde!

Alle schlagen (mich): Herren, Sklaven

alle: Sklaven, der Chef

und mich lassen sie hungern,

mich lassen sie hungern.

Hoch ins Dorf, runter ins Dorf,

den Hügel hoch, den Abhang runter

in der Hitze und im Regen.

bis ich nicht mehr konnte.

Als 20 Jahre altes Lasttier

habe ich einen ganzen Steinbruch getragen

und habe am Eingang

zum Dorf die Kirche gebaut

zum Dorf die Kirche gebaut.

[Refrain]

Vorwärts, du Opfer, los du Trottel,

geh, du ewiges Symbol!

Wenn du eines Tages aufwachst,

steht die Welt Kopf,

steht die Welt Kopf.

Und im Gespann zusammen mit dem Ochsen

- eine andere Größe, andere Schrittlänge -

pflügte ich Schluchten

im Acker meines Herren.

Und im Krieg, alles in allem,

trug ich Maschinengewehre,

damit die Völker umgebracht werden

für das Essen meines Herren,

für das Essen meines Herren.

[Refrain]

Schau! Die anderen haben sich bewegt

und die Schöpfung ist rot geworden.

und eine andere Sonne ist aufgegangen

über einem anderen Meer, einer anderen Erde.

[Refrain]

[video:https://youtu.be/iAS4yKki5R0]

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Nikos Xilouris
  • country:Greece
  • Languages:Greek
  • Genre:Folk
Nikos Xilouris
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved