current location : Lyricf.com
/
Songs
/
i miss the old u [Turkish translation]
i miss the old u [Turkish translation]
turnover time:2024-11-06 10:31:06
i miss the old u [Turkish translation]

Bana boyun eğdiren ve birazda olsa doğruyu söyleyen,

eski seni özledim

Her çarşamba Warwick'de

seni kontrol edemiyorum

Rapçilerle partiliyorsun

Orospu gibi de davranıyorsun

kendine şarkıcı bulmuşsun

ve o çalmaya başladığında, biz ateşler içerisindeydik

senin ve kız arkadaşlarının lüks otomobillerle gidip ölü şehri turlamanıza bile izin verdim

Seni baştan aşağı Gucci kapladım, 'wow' diye devam etti

Ve senden asla tek bir teşekkür yada

' seni seviyorum babacık' cümlesi almadim

Seni nankör sürtük

Ne kadar kötü adam, o kadar yaramazlık

ve adamım, senden çok uzaklaşmadan önce

seni yemeğe dışarı çıkarttım, o kıyafetler için alışverişe çıkarttım

Ve sikim, sen çok soğudun

eski seni özledim

eski seni özledim

eskiden seni tutardım

eskiden seni tutardım

ve bu bana hiçbirşeye maal olmazdı

gerçek aşk siktimin pennysine maal olmaz

eski beni özledim

eskiden olduğum şekli özledim

eski beni özledim

ve şimdi bu haplar beni kontrol ediyor

hepsi senin suçun bebeğim

hala bu henny'i dolduruyoruz *

Ve senden asla tek bir teşekkür yada

' seni seviyorum babacık' cümlesi almadim

Seni nankör sürtük

Ne kadar kötü adam, o kadar yaramazlık

ve adamım, çok zengin olmadan ve bu orospuların hiçbirine güvenimi yitirmeden önce

seni yemeğe dışarı çıkarttım, o kıyafetler için alışverişe çıkarttım

eski seni özledim

eski seni özledim

eski seni özledim

Migos ve G-Eazy'le sikişmeden önceki seni özledim

sokaklarda arabayla dolaşmaktan vazgeçmeye başladım

ve şimdi sadece, bahsettiğim o bütün gece orospularını yavaş yapmamızın sebebi,

Sağımda, uyurken tanrıya sahiptim

Sprite'ıma 4-up doldur

ve o çalmaya başladığında, biz ateşler içerisindeydik

senin ve kız arkadaşlarının lüks otomobillerle gidip ölü şehri turlamanıza bile izin verdim

Seni baştan aşağı Gucci kapladım, 'wow' diye devam etti

Ve senden asla tek bir teşekkür yada

' seni seviyorum babacık' cümlesi almadim

Seni nankör sürtük

Ne kadar kötü adam, o kadar yaramazlık

ve adamım, senden çok uzaklaşmadan önce

seni yemeğe dışarı çıkarttım, o kıyafetler için alışverişe çıkarttım

Ve sikim, sen çok soğudun

eski seni özledim

eski seni özledim

eskiden seni tutardım

eskiden seni tutardım

ve bu bana hiçbirşeye maal olmazdı

gerçek aşk siktimin pennysine maal olmaz

eski beni özledim

eskiden olduğum şekli özledim

eski beni özledim

ve şimdi bu haplar beni kontrol ediyor

hepsi senin suçun bebeğim

hala bu henny'i dolduruyoruz *

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by