current location : Lyricf.com
/
Songs
/
​i’m so tired... [Greek translation]
​i’m so tired... [Greek translation]
turnover time:2024-11-05 18:51:03
​i’m so tired... [Greek translation]

Βαρέθηκα τόσο πολυ τα καψουροτράγουδα

Βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα

Βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα, βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα

Απλά θέλω να παω σπίτι

Θέλω να παω σπίτι

Θέλω να παω σπίτι

Βαρέθηκα τόσο πολυ τα καψουροτράγουδα

Βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα

Βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα, βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα

Απλά θέλω να παω σπίτι

Θέλω να παω σπίτι

Θέλω να παω σπίτι

Πάρτι, προσπαθώ το καλύτερο μου για να γνωρίσω κάποιον

Αλλά όλοι γύρω μου ερωτεύονται με το τραγούδι μας

Το μισώ, το ρίχνω επειδή δεν το αντέχω

Αλλά δεν νομίζω να κάνουν κάτι τόσο δυνατό γι'αυτό κρατιέμαι

Βαρέθηκα τόσο πολυ τα καψουροτράγουδα

Βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα

Βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα, βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα

Απλά θέλω να παω σπίτι

Θέλω να παω σπίτι

Θέλω να παω σπίτι

Ξένοι, σκοτώνοντας τις μοναχικές νύχτες μου με ξένους

Και όταν φεύγουν παω πίσω στο τραγούδι μας, κρατιέμαι

Πονάει σαν παράδεισος, χαμένος στον ήχο

Κουρεμένη εποχή σαν να είσαι ακόμα εδώ τριγύρω

Δεν μπορώ να μη μου λείπεις και σε χρειάζομαι τώρα

Ναι

Βαρέθηκα τόσο πολυ τα καψουροτράγουδα

Βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα

Βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα, βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα

Απλά θέλω να παω σπίτι

Θέλω να παω σπίτι

Θέλω να παω σπίτι

Βαρέθηκα τόσο πολυ τα καψουροτράγουδα

Βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα

Βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα, βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα

Απλά θέλω να παω σπίτι

Θέλω να παω σπίτι

Θέλω να παω σπίτι

Βαρέθηκα τόσο πολυ τα καψουροτράγουδα

Βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα (κάποιος να με πάει σπίτι)

Βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα, βαρέθηκα τα καψουροτράγουδα

Απλά θέλω να παω σπίτι

Θέλω να παω σπίτι (επειδή δεν μπορώ να είμαι μόνος )

Θέλω να παω σπίτι

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by