current location : Lyricf.com
/
Songs
/
I'm So Bored With The U.S.A. [French translation]
I'm So Bored With The U.S.A. [French translation]
turnover time:2024-11-20 00:42:11
I'm So Bored With The U.S.A. [French translation]

Un troufion ricain

Il veut son fix de blanche

Il a découvert ça au Cambodge

mais maintenant il a plus de quoi se payer une dose.

Les Ricains causent pognon

aux dictateurs de la planète.

En fait c'est des ordres qu'ils leur donnent,

et ils ne peuvent pas se permettre d'en perdre une miette.

J'en ai vraiment plein le cul des U.S.A.,

mais qu'est-ce que j'y peux ?

Les flics ricains

on en voit sans arrêt à la télé

c'est parce qu'aux États Unis

les tueurs bossent sept jours sur sept.

On s'en fout de la Bannière Étoilée1,

publiez plutôt les bandes du Water Gate.

Je tirerai mon chapeau à la New Wave2

en espérant que pas un ne s'en tire.

J'en ai vraiment plein le cul des U.S.A.,

mais qu'est-ce que j'y peux ?

Monte en grade, Starsky,

à la CIA

Continue à sucer3, Kojak,

pour les USA

1. nom du drapeau américain ("étoiles et rayures") mais aussi d'un journal dédié à l'armée2. Un mouvement cinématographique américain sur le modèle français, à partir des années 60 (et terminé vers 80, mais la chanson date de 78). Ou simplement une allusion à notre bonne vieille Nouvelle Vague, qui était aussi très appréciée en Angleterre à l'époque.3. des sucettes, bien entendu

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
The Clash
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, Spanish
  • Genre:Punk, Rock
  • Official site:http://www.theclash.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Clash
The Clash
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved