Hissedebiliyor musun bunu?
Hissedebiliyor musun bunu?
Hissedebiliyor musun bunu?
Hissedebiliyor musun bunu?
Kapağını aç, bardağımı doldur, evet
Ben berbat bir hale gelene dek dök, oh evet
Kıvrılmış gömleğimin üstünde elmaslar, evet
Vizon kürkü 80 bindi, bu berbat, oh evet
Hey, bu boku sallıyorum ama uzun sürmez
Sonra başka bir tanesini kopyalayacağım
Bazı insanlar yanlış yaşadığımı düşünüyor
Biz böyle yaşarız ama uzun sürmez
Öyleyse ne istersem olacağım, ne istersem, ne istersem, evet
Ne istersem yapacağım, ne zaman istersem, ne zaman istersem, evet
Gidene dek zorlayacağım, gidene dek, gidene dek, evet
Hissedebiliyor musun bunu? Hissedebiliyor musun bunu?
Hey, ne bu kadar öfkelisin?
Asla geriye bakma
Gaza basamıyoruz, çok hızlıyız, evet, bunu sona erdir
Evet, peşindeyim, mmm, mmm
Çok rahatsın, aye
Kiminle konuşuyorsun? Mmm, mmm
Sana ayıracak vaktim yok, aye
Ne istersem yaparım, 10 katlı bir yatta (Oh)
Saatim Richard Mille, bin dolarlık kroksum
Bana bunun şans olduğunu söylemeye çalışıyorlar
Muhtemelen uydurduğumu sanıyorsum
Hepsini aldım, yeterli değil
Ama yine de kazanmaya devam edecceğim
Öyleyse ne istersem olacağım, ne istersem, ne istersem, evet
Ne istersem yapacağım, ne zaman istersem, ne zaman istersem, evet
Gidene dek zorlayacağım, gidene dek, gidene dek, evet
Hissedebiliyor musun bunu? Hissedebiliyor musun bunu?
Öyleyse ne istersem olacağım, ne istersem, ne istersem, evet
Ne istersem yapacağım, ne zaman istersem, ne zaman istersem, evet
Gidene dek zorlayacağım, gidene dek, gidene dek, evet
Hissedebiliyor musun bunu? Hissedebiliyor musun bunu?
Şansımı elde ettiğimden beri devam ediyorum
Tüm çipler masaya s**tük, ben varım
Aye, olacağım
Aye, olacağım
S**tük, olacağım
Öyleyse ne istersem olacağım, ne istersem, ne istersem, evet
Ne istersem yapacağım, ne zaman istersem, ne zaman istersem, evet
Gidene dek zorlayacağım, gidene dek, gidene dek, evet
Hissedebiliyor musun bunu? Hissedebiliyor musun bunu?
(Hissedebiliyor musun bunu?)
(Hissedebiliyor musun bunu?)
(Hissedebiliyor musun bunu? Olacağım)
(Hissedebiliyor musun bunu?)