O seará de vará pe Les Champs Elyses
O întâlnire secretá planificatá de zile
Vád atatea chipuri in cafenea aglomeratá
Si aud sunetul unui râs in timp ce muzica cântá.
Jeanne-Claude era un student la Universitate
Louise-Marie e doar la o lume departe
El reaminteste de noaptea noaptea caldá, pliná de rasete în care
s-au cunoscut
De cuvinte, de muzicá in timp ce ea intoarece spatele.
Ne întâlnim la miezul nopții,
Sub lumina lunii!
Ne întâlnim la miezul nopții!
Dar Jeanne-Claude, Louise-Marie nu vor mai fi niciodatá...
Fiecare țigará ar lumina o mie de feţe,
Fiecare orá ce a trecut párea o mie de ani
Miezul noptii s-a transformat în spații goale,
Si sunetul râsului a dispárut.
Ne întâlnim la miezul nopții,
Sub lumina lunii!
Ne întâlnim la miezul nopții!
Dar Jeanne-Claude, Louise-Marie nu vor mai fi niciodatá...
O dimineațá de vará pe Les Champs Elyses.
Mesele sunt goale in cafeneaua din stradá
Lumina soarelui se topește printr-o ușá deschisá
Si Jeanne-Claude a plecat sá se confrunte cu o altá zi...
Ne întâlnim la miezul nopții,
Sub lumina lunii!
Ne întâlnim la miezul nopții!
Ne întâlnim la miezul nopții,
Sub lumina lunii!
Ne întâlnim la miezul nopții!
Dar Jeanne-Claude, Louise-Marie nu vor mai fi niciodatá...