current location : Lyricf.com
/
Songs
/
I Kissed a Girl [Dutch translation]
I Kissed a Girl [Dutch translation]
turnover timeļ¼š2024-11-07 14:26:47
I Kissed a Girl [Dutch translation]

Zo heb ik het nooit gepland

Het was niet mijn bedoeling

Ik was zo moedig, met wat drank in mijn hand

Ik ben mijn discretie verloren

Normaal zou ik dit nooit doen

Ik wilde je gewoon eens uitproberen

Ik ben nieuwsgierig naar jou

Je trok mijn aandacht

Ik heb een meisje gezoend en het beviel me

De smaak van haar kersenlipstick

Ik heb een meisje gezoend, gewoon om het te proberen

Ik hoop dat mijn vriendje het niet erg vindt

Het voelde zo fout, maar het voelde zo goed

Dit betekent niet dat ik vanavond verliefd ben

Ik heb een meisje gezoend en het beviel me

Het beviel me

Nee, ik ken je naam niet eens

Wat maakt het uit

Je bent mijn uitprobeersel

Het is gewoon de menselijke aard

Het is niet wat flinke meisjes doen

Niet hoe ze zich zouden moeten gedragen

Ik ben zo in de war

Het is moeilijk om te gehoorzamen

Ik heb een meisje gezoend en het beviel me

De smaak van haar kersenlipstick

Ik heb een meisje gezoend, gewoon om het te proberen

Ik hoop dat mijn vriendje het niet erg vindt

Het voelde zo fout, maar het voelde zo goed

Dit betekent niet dat ik vanavond verliefd ben

Ik heb een meisje gezoend en het beviel me

Het beviel me

Wij meisjes zijn zo magisch

Zachte huid, rode lippen, zo zoenbaar

Moeilijk om aan te weerstaan, zo tastbaar

Het is te goed om te ontkennen

Het is geen probleem, het is onschuldig

Ik heb een meisje gezoend en het beviel me

De smaak van haar kersenlipstick

Ik heb een meisje gezoend, gewoon om het te proberen

Ik hoop dat mijn vriendje het niet erg vindt

Ik heb een meisje gezoend en het beviel me

De smaak van haar kersenlipstick

Ik heb een meisje gezoend, gewoon om het te proberen

Ik hoop dat mijn vriendje het niet erg vindt

Het voelde zo fout, maar het voelde zo goed

Dit betekent niet dat ik vanavond verliefd ben

Ik heb een meisje gezoend en het beviel me

Het beviel me

Het beviel me

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by