current location : Lyricf.com
/
Songs
/
I heard [Greek translation]
I heard [Greek translation]
turnover time:2024-11-16 22:45:00
I heard [Greek translation]

Ω, έχω ακούσει, ω ναι, έχω ακούσει

παρόλο που δεν ειπώθηκε σε μένα, απλά το έχω ακούσει

Ω, έχω ακούσει, ω ναι, έχω ακούσει

παρόλο που δεν μου το ξεφούρνισαν εμένα, απλά το έχω ακούσει.

Τώρα αυτός είπε, πως αυτή είπε

πως δεν ξέρει πως έπεσε στα χέρια της

αλλά αυτός είπε πως αυτή είπε

πως ο Νόμος θα το σταματήσει.

Ω, έχω ακούσει, ω ναι, έχω ακούσει

παρόλο που δεν ειπώθηκε σε μένα, απλά το έχω ακούσει

Ω, έχω ακούσει ( τί άκουσες, αγόρι μου;)

Ναι, έχω ακούσει ( για πες)

παρόλο που δεν ειπώθηκε σε μένα, απλά το έχω ακούσει

( από την κλειδαρότρυπα;)

Ω, έχω ακούσει, ω ναι, έχω ακούσει

παρόλο που δεν ειπώθηκε σε μένα, απλά το έχω ακούσει

( τώρα, τί ακούς τώρα;)

Τώρα αυτός είπε, πως αυτή είπε

πως δεν ξέρει πως έπεσε στα χέρια της

αλλά αυτός είπε πως αυτή είπε

πως ο Νόμος θα το σταματήσει.

( ένα μικρό σκάνδαλο, λοιπόν;)

Τώρα, αγόρι μου, δεν θα ακούσεις τίποτα

κρυφάκουσα την ίδια συζήτηση ψες

και δεν την είπανε σε μένα, απλά την άκουσα

( τί άκουσες, αγόρι;)

Λοιπόν, δεν είναι ανάγκη να το πείτε σε κανέναν

απλά γιατί είναι κάτι που κρυφάκουσα

και δεν ειπώθηκε σε μένα, απλά έχω ακούσει

( πες μας τι άκουσες)

Τώρα αυτός είπε, πως αυτή είπε

πως τα πράγματα κάπως ηρέμησαν

και πως αν αυτό ξεκινήσει πάλι

θα ξεσπάσει μεγάλη εξέγερση.

Ω, έχω ακούσει ( καταλαβαίνω), ναι, έχω ακούσει ( ω, ναι)

παρόλο που δεν ειπώθηκε σε μένα, απλά το έχω ακούσει

Wat-dee-no-wah, wat-dee-no-wah

Wat-dee-no-wah-wah-wah-wah-wah

Wat-dee-no-wah, wat-dee-no-wah

Wat-dee-no-wah-wah-wah-wah-wah

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by