current location : Lyricf.com
/
Songs
/
I Got Love [Spanish translation]
I Got Love [Spanish translation]
turnover time:2024-12-28 23:18:24
I Got Love [Spanish translation]

Me envolviste, envolviste.

Eres como mi tipo - marijuana.

Cielo con diamantes - verano volaba.

Eres mi niña - hija del carnaval.

¡Muévete nena! ¡Princesa del baile!

Noche de cambios - pensamiento de rastafari.

Hasta que no me cansé - la música sonaba.

¡Alguien fumaba - alguien se colocaba!

Esa tonta para el tonto, para nosotros ella.

Creía, que a lugares cálidos volaba.

Verano, mar, arena, pero de ti no tengo suficiente.

Bailo en la pista - las manos al techo.

De ahí, a donde caí, no volveré.

Escapé de milagro y me llevé la tristeza con ella.

Es nuestra vida y nunca está satisfecha.

Bailo en la pista - las manos al techo.

Vamos todo el mundo, mueve tu trasero.

Vamos, a moverse mi show favorito.

Sacudía la cabeza, bachata nos daba.

Oleada de planes, efectivo y lucro.

Danos un montón de mezclas1!

¡Cuando llegue este día tú canta sobre ti!

Sobre mí, sobre amor, sobre mamá, sobre hermano, sino la fortuna te hará ata-ata2!

A-TA-MAN... soy un A-TA-MAN3...

Bochorno, tango - melómano estoy poseído por un hombre malo.

¡Baila! ¡Tan primitiva! ¡Baila! ¡Tan impulsiva!

¡Baila! Hija del carnaval.

Aquí sobre la pista de ti hubo poco.

Amo un sentimiento.

Te tengo en mi mente.

Amo mi capacidad.

Mi amor (x2)

Taparemos las ventanas, seremos de nuevo princesa y déspota.

Con cumplidos no se domina tu fuego, cavilamos.

Juntos a la libertad por los años nos lanzaremos.

En un instante rodear los planetas no es nada.

Y suena la lluvia - anhelo y tristeza.

Y tú con tu buena luz iluminaste la libertad.

Movías las caderas bailando.

Eres mi rumba, eres mi samba.

Eres mi salsa, eres mi tango.

Echa más humo, sube el volumen.

En estos abrazos vuela conmigo.

Vuela conmigo, vuela conmigo.

Echa más humo, sube el volumen.

En estos abrazos vuela conmigo. (x2)

Amo un sentimiento.

Te tengo en mi mente.

Amo mi capacidad.

Mi amor (x2)

Verso: Rem Digga

Es sólo un juego quizás puede ser.

Incluso tu desnudez.

Wow, pequeña, no me lo creo, échate en mis manos, mi belleza.

Tú y yo sin guía así tiene que ser,

Tu lambada agradable me tocó el alma.

Para que muevas tu trasero, estoy arrollado, no lamentes los altavoces

Estoy ardiendo contigo como la hierba en los pubs - dale fuego.

Y yo estoy listo para daros a todos un like,

Quién sabe hacer algo de ruido (haced algo de ruido)

Fuego hasta el alba la turba está loca.

Y te miro a ti solamente, ¿me crees mamita?

Y cuando por la mañana el club se adormezca.

Te robaré como Azor a la rosa.4.

En el silencio sonreiré y diré simplemente:

Ven a mí, Sol, suelta tus trenzas.

Suelta tus trenzas, suelta tus trenzas.

Ven a mí, Sol, suelta tus trenzas.

Suelta tus trenzas.

Amo un sentimiento.

Te tengo en mi mente.

Amo mi capacidad.

Mi amor (x2)

1. de las drogas2. "ata-ata" se refiere a un castigo físico leve a un niño para asustarlo, como cachetazos. Un sinónimo de "Te voy a dar...". 3. Atamán - jefe militar de los cosacos4. https://es.wikipedia.org/wiki/Zemira_y_Azor

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Miyagi & Andy Panda (Endspiel)
  • country:Russia
  • Languages:Russian, English
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:https://vk.com/hajimerec
  • Wiki:https://ru.wikipedia.org/wiki/MiyaGi_&_Эндшпиль
Miyagi & Andy Panda (Endspiel)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved